ChloTheGod - Ugomdn - A Colors Show - traduction des paroles en russe

Ugomdn - A Colors Show - ChloTheGodtraduction en russe




Ugomdn - A Colors Show
You get on my damn nerves
Ты действуешь мне на нервы
My patience running thin
Моё терпение на исходе
This ain't even anger
Это даже не гнев
Bitch, you make me anxious
Сука, ты заставляешь меня волноваться
This is barely 'bout us
Это едва ли касается нас
You got problems in your mind
У тебя проблемы в голове
And you keep making big threats
И ты продолжаешь делать большие угрозы
And we don't see eye to eye
И мы не сходимся во взглядах
You spend half your life with dilated pupils (so high)
Полжизни ты проводишь с расширенными зрачками (такими высокими).
I don't think you're nice, and you treat me kinda cruel
Я не думаю, что ты хороший, и ты обращаешься со мной как-то жестоко
All your moves is crazy, you compromise my safety
Все твои действия безумны, ты ставишь под угрозу мою безопасность.
All your friends are shady, they tried to warn me vaguely
Все твои друзья теневые, они пытались предупредить меня туманно
You patronize me daily, you never call me baby
Ты покровительствуешь мне каждый день, ты никогда не называешь меня малышкой
Or treat me like a lady, and mainly quite frankly
Или относись ко мне как к леди, и в основном совершенно откровенно.
You get on my damn nerves
Ты действуешь мне на нервы
My patience wearing thin
Мое терпение на исходе
And this ain't even anger (this ain't, this ain't)
И это даже не гнев (это не так, это не так)
Bitch, you make me anxious
Сука, ты заставляешь меня волноваться
This is barely 'bout us
Это едва ли касается нас
You got problems in your mind
У тебя проблемы в голове
And you keep making big threats
И ты продолжаешь делать большие угрозы
And we don't see eye to eye
И мы не сходимся во взглядах
At your big ripe age, you should have a grip
В твоем зрелом возрасте ты должен иметь хватку
On that reckless rage, and I should take a hint
На эту безрассудную ярость, и я должен понять намек
'Cause my resting state shouldn't be delusion (oh, oh, oh)
Потому что мое состояние покоя не должно быть бредом (о, о, о)
I should contemplate how we got to this conclusion
Мне следует подумать, как мы пришли к такому выводу
Well
Хорошо
We used to have something so simple, so sweet
Раньше у нас было что-то такое простое, такое милое
You had me blushing, swept me off of my feet
Ты заставил меня покраснеть, сбил меня с ног
We used to have that shit all down to a science
Раньше у нас все это дерьмо сводилось к науке
Now all we sharing is (silence)
Теперь все, что мы разделяем, это (молчание)
Imagine if we stood our ground (imagine if we)
Представьте, если бы мы стояли на своем (представьте, если бы мы)
I wish that we could work this out
Я бы хотел, чтобы мы могли это решить
(Let's get it)
(Давайте получим это)
You get on my damn nerves (you get, you get)
Ты действуешь мне на нервы (ты понимаешь, ты понимаешь)
My patience wearing thin
Мое терпение на исходе
And this ain't even anger
И это даже не гнев
Bitch, you make me anxious
Сука, ты заставляешь меня волноваться
This is barely 'bout us
Это едва ли касается нас
You got problems in your mind
У тебя проблемы в голове
And you keep making big threats (you keep, you keep, you keep)
И ты продолжаешь угрожать (продолжаешь, продолжаешь, продолжаешь)
And we don't see eye to eye
И мы не сходимся во взглядах
You got problems
У тебя проблемы
And you get on my damn nerves
И ты действуешь мне на нервы





Writer(s): Michael Irish, Chloe Louise Chavis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.