Chloë - Oh No, Tu No! (Con Jaime Perpiña, De La Musicalite) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloë - Oh No, Tu No! (Con Jaime Perpiña, De La Musicalite)




Oh No, Tu No! (Con Jaime Perpiña, De La Musicalite)
Ой, нет, только не ты! (с Хайме Перпинья, De La Musicalite)
No quiero pensar
Не хочу думать,
Por que todo se ha ido a mal
Почему все пошло не так,
No quiero entender
Не хочу понимать
Tantos motivos que me das
Столько причин, что ты дал,
No quiero ensuciar lo nuestro
Не хочу пачкать наше
Con dos golpes bajos
Двумя ударами ниже пояса,
Continúa con tu vida
Продолжай свою жизнь,
Yo lo haré con mis trabajos
Я буду заниматься своими делами.
No quiero sonrisas
Не хочу улыбок,
Si me ves al pasear
Если увидишь меня на прогулке,
No quiero acostarme
Не хочу ложиться спать
Y pensar que fue fatal
И думать, что все было ужасно.
Nunca voy a preguntarme
Никогда не буду спрашивать себя,
Donde voy sin ti
Куда я иду без тебя,
Seguiré hacia delante
Буду идти вперед
Por un camino sin fin
По бесконечному пути.
Oh no, no
Ой, нет, только не ты!
¿Por qué? ¿que quieres de mí?
Почему? Что ты хочешь от меня?
Te vas, y yo, me quedo sin ti,
Ты уходишь, а я остаюсь без тебя,
Mejor así, tan lejos de aquí,
Так лучше, так далеко отсюда.
Oh no, no,
Ой, нет, только не ты!
No digas que
Не говори "да".
Oh no, no digas que sí, no
Ой, нет, не говори "да", только не ты.
No voy aburrirme
Не буду скучать,
Intentando rescatar
Пытаясь спасти
Todas esas fotos
Все эти фотографии,
Que te hice sin saber
Что я сделала, не зная,
Que un día serían
Что однажды они станут
Polvo rancio del pasado
Прогорклой пылью прошлого,
Virutas de papel
Клочками бумаги,
Que nunca habían importado, no
Которые никогда не имели значения, нет.
No quiero silencios
Не хочу тишины,
Pegan con la soledad
Она сочетается с одиночеством,
No quiero misterios
Не хочу загадок,
Se acabó y basta ya
Все кончено, и хватит уже.
No me como la cabeza
Не буду ломать голову,
No tenemos nada en medio
Между нами ничего нет,
Se te olvidó soñar
Ты забыл мечтать,
Y yo aún vivo de mis sueños
А я все еще живу своими мечтами.
Oh no, no
Ой, нет, только не ты!
¿Por qué? ¿que quieres de mí?
Почему? Что ты хочешь от меня?
Te vas, y yo, me quedo sin ti
Ты уходишь, а я остаюсь без тебя,
Mejor así, tan lejos de aquí
Так лучше, так далеко отсюда.
Oh no, no
Ой, нет, только не ты!
No digas que
Не говори "да".
Oh no, no digas que
Ой, нет, не говори "да",
Tu no, no, no, no, no
Только не ты, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh no, no
Ой, нет, только не ты!
¿Por qué? ¿qué quieres de mí?
Почему? Что ты хочешь от меня?
Te vas, y yo, me quedo sin ti
Ты уходишь, а я остаюсь без тебя,
Mejor así, tan lejos de aquí
Так лучше, так далеко отсюда.
Oh no, no, no digas que no
Ой, нет, только не ты, не говори "нет".
no, ¿por qué?
Только не ты, почему?
Oh no, no, ya
Ой, нет, только не ты, я знаю.
Oh no, no queda más
Ой, нет, больше ничего не осталось.
Me voy te dejo tan atrás
Я ухожу, оставляю тебя далеко позади.
Oh no, no
Ой, нет, только не ты!
¿Por qué? ¿que quieres de mi?
Почему? Что ты хочешь от меня?
Te vas, y yo, me quedo sin ti, mejor así,
Ты уходишь, а я остаюсь без тебя, так лучше,
Tan lejos de aquí,
Так далеко отсюда.
Oh no, no,
Ой, нет, только не ты!
No digas que
Не говори "да".
Oh no, no digas que sí, no
Ой, нет, не говори "да", только не ты.





Writer(s): Alfonso Nino Diez De Baldeon, Eduardo Cid Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.