Chloe - Brahms' Lullabye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloe - Brahms' Lullabye




Brahms' Lullabye
Колыбельная Брамса
Roses whisper goodnight
Розы шепчут "спокойной ночи"
Neath silvery light
Под серебристым светом луны.
Asleep in the dew
Заснув в росе,
They hide from our view
Они прячутся от наших глаз,
When the dawn peepeth through
Когда сквозь туман проглянет рассвет,
God will wake them and you
Бог разбудит их и тебя.
When the dawn peepeth through
Когда сквозь туман проглянет рассвет,
God will wake them and you
Бог разбудит их и тебя.
Slumber sweetly my dear
Спи сладко, мой дорогой,
For the angels are near
Ведь ангелы рядом,
To watch over you
Чтобы охранять тебя
The silent night through
Всю тихую ночь.
And to bear you above
И унести тебя ввысь,
To the dream land of love
В страну грёз, страну любви.
And to bear you above
И унести тебя ввысь,
To the dream land of love
В страну грёз, страну любви.





Writer(s): JOSEF LAROSSI, ANDREAS JONAS SAMMY ROMDHANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.