Paroles et traduction Chloe Adams - Seasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
like
the
seasons
(Прохладный,
прохладный)
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
(Прохладный,
прохладный)
I
kinda
hate
it
И
я
это
ненавижу
'Cause
I'm
left
open
Потому
что
я
открыта
So
say
you'll
never
leave
me,
you'll
never
leave
me
Так
скажи,
что
ты
никогда
не
бросишь
меня,
никогда
не
бросишь
'Cause
I'm
in
too
deep,
see,
that
I
was
bleeding?
Потому
что
я
слишком
глубоко
ушла,
видишь,
я
истекала
кровью?
The
day
before
you
saved
me,
now
you're
my
baby
За
день
до
того,
как
ты
спас
меня,
теперь
ты
мой
любимый
Hope
you
never
go
away-ay-ay,
'cause
you're
Надеюсь,
ты
никогда
не
уйдешь,
ведь
ты
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
like
the
places
I've
never
been
to
Ты
как
те
места,
где
я
никогда
не
была
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change,
'cause
you're
Никогда
не
меняйся,
ведь
ты
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
the
professional,
I'm
the
beginner
Ты
профессионал,
а
я
новичок
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change
like
the
seasons
Не
меняйся,
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
like
the
seasons
(Прохладный,
прохладный)
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
(Прохладный,
прохладный)
I'm
like
a
zombie
Я
как
зомби
When
you're
up
on
me
Когда
ты
на
мне
I
sink
my
teeth
in
Я
впиваюсь
в
тебя
You
love
the
feeling
Тебе
нравится
это
чувство
Just
say
you'll
never
leave
me,
you'll
never
leave
me
Просто
скажи,
что
ты
никогда
не
бросишь
меня,
никогда
не
бросишь
'Cause
I'm
in
too
deep,
see,
you
don't
believe
me?
Потому
что
я
слишком
глубоко
ушла,
видишь,
ты
мне
не
веришь?
When
I
say
you
saved
me,
now
you're
my
baby
Когда
я
говорю,
что
ты
спас
меня,
теперь
ты
мой
любимый
Hope
you
never
go
away-ay
Надеюсь,
ты
никогда
не
уйдешь
'Cause
you're
hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Ведь
ты
горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
like
the
places,
I've
never
been
to
Ты
как
те
места,
где
я
никогда
не
была
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change,
'cause
you're
Никогда
не
меняйся,
ведь
ты
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
the
professional,
I'm
the
beginner
Ты
профессионал,
а
я
новичок
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change
like
the
seasons
Не
меняйся,
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
like
the
seasons
(Прохладный,
прохладный)
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
(Прохладный,
прохладный)
(Say
you'll
never
leave
me,
you'll
never
leave
me)
(Скажи,
что
ты
никогда
не
бросишь
меня,
никогда
не
бросишь)
('Cause
I'm
in
too
deep,
see,
that
I
was
bleeding?)
('Потому
что
я
слишком
глубоко
ушла,
видишь,
я
истекала
кровью?)
(The
day
before
you
saved
me,
now
you're
my
baby)
(За
день
до
того,
как
ты
спас
меня,
теперь
ты
мой
любимый)
(Hope
you
never
go
away-ay-ay),
'cause
you're
(Надеюсь,
ты
никогда
не
уйдешь),
ведь
ты
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
like
the
places,
I've
never
been
to
Ты
как
те
места,
где
я
никогда
не
была
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change
(don't
ever
change),
'cause
you're
Никогда
не
меняйся
(никогда
не
меняйся),
ведь
ты
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
You're
the
professional,
I'm
the
beginner
Ты
профессионал,
а
я
новичок
Hot
like
the
summer,
cool
like
the
winter
Горячий,
как
лето,
прохладный,
как
зима
Don't
ever
change
like
the
seasons
Не
меняйся,
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
like
the
seasons
(Прохладный,
прохладный)
как
времена
года
(Hot,
hot
like
the
summer)
(Горячий,
горячий,
как
лето)
(Cool,
cool)
(Прохладный,
прохладный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Lonsdale, Chloe Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.