Chloe Adams - Seasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloe Adams - Seasons




Seasons
Времена Года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool) like the seasons
(Прохладный, прохладный) как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool)
(Прохладный, прохладный)
I'm fixated
Я зациклена
I kinda hate it
И я это ненавижу
'Cause I'm left open
Потому что я открыта
To be broken
Для боли
So say you'll never leave me, you'll never leave me
Так скажи, что ты никогда не бросишь меня, никогда не бросишь
'Cause I'm in too deep, see, that I was bleeding?
Потому что я слишком глубоко ушла, видишь, я истекала кровью?
The day before you saved me, now you're my baby
За день до того, как ты спас меня, теперь ты мой любимый
Hope you never go away-ay-ay, 'cause you're
Надеюсь, ты никогда не уйдешь, ведь ты
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
You're like the places I've never been to
Ты как те места, где я никогда не была
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change, 'cause you're
Никогда не меняйся, ведь ты
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
You're the professional, I'm the beginner
Ты профессионал, а я новичок
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change like the seasons
Не меняйся, как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool) like the seasons
(Прохладный, прохладный) как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool)
(Прохладный, прохладный)
I'm like a zombie
Я как зомби
When you're up on me
Когда ты на мне
I sink my teeth in
Я впиваюсь в тебя
You love the feeling
Тебе нравится это чувство
Just say you'll never leave me, you'll never leave me
Просто скажи, что ты никогда не бросишь меня, никогда не бросишь
'Cause I'm in too deep, see, you don't believe me?
Потому что я слишком глубоко ушла, видишь, ты мне не веришь?
When I say you saved me, now you're my baby
Когда я говорю, что ты спас меня, теперь ты мой любимый
Hope you never go away-ay
Надеюсь, ты никогда не уйдешь
'Cause you're hot like the summer, cool like the winter
Ведь ты горячий, как лето, прохладный, как зима
You're like the places, I've never been to
Ты как те места, где я никогда не была
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change, 'cause you're
Никогда не меняйся, ведь ты
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
You're the professional, I'm the beginner
Ты профессионал, а я новичок
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change like the seasons
Не меняйся, как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool) like the seasons
(Прохладный, прохладный) как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool)
(Прохладный, прохладный)
(Say you'll never leave me, you'll never leave me)
(Скажи, что ты никогда не бросишь меня, никогда не бросишь)
('Cause I'm in too deep, see, that I was bleeding?)
('Потому что я слишком глубоко ушла, видишь, я истекала кровью?)
(The day before you saved me, now you're my baby)
(За день до того, как ты спас меня, теперь ты мой любимый)
(Hope you never go away-ay-ay), 'cause you're
(Надеюсь, ты никогда не уйдешь), ведь ты
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
You're like the places, I've never been to
Ты как те места, где я никогда не была
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change (don't ever change), 'cause you're
Никогда не меняйся (никогда не меняйся), ведь ты
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
You're the professional, I'm the beginner
Ты профессионал, а я новичок
Hot like the summer, cool like the winter
Горячий, как лето, прохладный, как зима
Don't ever change like the seasons
Не меняйся, как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool) like the seasons
(Прохладный, прохладный) как времена года
(Hot, hot like the summer)
(Горячий, горячий, как лето)
(Cool, cool)
(Прохладный, прохладный)





Writer(s): Matt Lonsdale, Chloe Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.