Chloe Agnew - Across the Raging Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloe Agnew - Across the Raging Sea




Across the Raging Sea
Сквозь бушующее море
You cast your weakened hopes upon the wind
Ты бросил свои слабые надежды на ветер,
Flickers of a distant memory
Мерцание далекого воспоминания.
Sometimes in the night they come to you
Иногда ночью они приходят к тебе,
Deep within your heart's forgotten dream
Глубоко в забытом сне твоего сердца.
You thought that you'd sail this life alone
Ты думал, что будешь плыть по жизни один,
Fearless in the face of any storm
Бесстрашный перед лицом любой бури.
No one saw the hidden man inside
Никто не видел скрытого человека внутри,
Was singing out for so much more
Который так жаждал чего-то большего.
For so much more
Чего-то большего,
Like a siren song
Словно песня сирены.
It was your siren song
Это была твоя песня сирены,
Across the raging sea you call
Сквозь бушующее море ты зовешь.
To me and I will call to you
Меня, и я позову тебя,
Long before you even know
Задолго до того, как ты узнаешь
My name I held your heart
Мое имя, я хранила твое сердце.
So come and fight when the morning dawns
Так приходи и сражайся, когда рассветёт утро.
Knew you heard my song of hopeless fears
Знала, что ты слышал мою песню безнадежных страхов,
Simple was its tune and melody
Простой была ее мелодия и мотив.
If you would take away my tears
Если бы ты смог унять мои слезы,
I'd give myself to set you free
Я бы отдала себя, чтобы освободить тебя.
To set you free
Чтобы освободить тебя
From your siren song
От твоей песни сирены,
With my siren song
Моей песней сирены.
Across the raging sea I call to you
Сквозь бушующее море я зову тебя.
And you will call to me
И ты позовешь меня.
I'm longing for your love to come
Я жажду, чтобы твоя любовь пришла
And claim my broken heart
И исцелила мое разбитое сердце.
Come find your way when the morning dies
Найди свой путь, когда день угаснет.
Against this stormy gail my courage
Против этого штормового ветра моя храбрость
Will not fail with you at my side
Не ослабеет, если ты будешь рядом со мной.
I want not wear the gold but only you to hold
Я не хочу носить золото, а только тебя обнимать
Through life's shifting tides
Сквозь переменчивые волны жизни.
This life's shifting tides over me
Сквозь эти переменчивые волны жизни надо мной.
Across the raging sea I call to you
Сквозь бушующее море я зову тебя,
And you call back to me
И ты зовешь меня в ответ.
Swallowed in the depths of love's dusk
Поглощенные сумерками любви,
We'll write our song
Мы напишем нашу песню
And find our way 'til the morning dawns
И найдем свой путь до рассвета.
In the dusk of love's unknown
В сумерках неизвестной любви
We'll find our way 'til the morning dawns
Мы найдем свой путь до рассвета.





Writer(s): Joshua Spacht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.