Paroles et traduction Chloe Agnew - Going Home
Goin'
home,
goin'
home
Иду
домой,
иду
домой.
I'm
a
goin'
home;
Я
иду
домой.;
Quiet
like,
some
still
day,
Тихо,
как
в
какой-то
тихий
день,
I'm
just
goin'
home.
Я
просто
иду
домой.
It's
not
far,
just
close
by,
Это
недалеко,
совсем
рядом,
Through
an
open
door;
Через
открытую
дверь.
Work
all
done,
care
laid
by,
Вся
работа
сделана,
забота
уложена.
Going
to
fear
no
more
Я
больше
не
буду
бояться
Mother's
there,
expecting
me
Мама
ждет
меня.
Father's
waitin'
too
Отец
тоже
ждет.
Lot's
o'folk
gather'd
there,
Там
собралось
много
народа,
All
the
friends
I
knew,
Все
друзья,
которых
я
знал,
All
the
friends
I
knew.
Все
друзья,
которых
я
знал.
Home,
home,
I'm
goin'
home!
Домой,
домой,
я
иду
домой!
Nothin'
lost,
all's
gain
Ничего
не
потеряно,
все
приобретено.
No
more
fret
nor
pain,
Больше
ни
беспокойства,
ни
боли,
No
more
stumbling
on
the
way
Больше
никаких
спотыканий
на
пути.
No
more
longing
for
the
day,
Нет
больше
тоски
по
этому
дню,
Going
to
roam
no
more!
Не
собираюсь
больше
скитаться!
Mornin'
star
lights
the
way
Утренняя
звезда
освещает
путь.
Res'less
dream
all
done
Безрезультатная
мечта-все
сделано.
Shadows
gone,
break
o'day,
Тени
ушли,
наступил
рассвет.
Real
life
just
begun
Настоящая
жизнь
только
началась.
There's
no
break,
there's
no
end.
Нет
перерыва,
нет
конца.
Just
a
livin'
on,
Просто
жить
дальше.
Wide
awake,
with
a
smile
Бодрствующий,
с
улыбкой
на
лице.
Goin'
on
and
on.
Все
дальше
и
дальше.
Goin'
home,
goin'
home.
Иду
домой,
иду
домой.
I'm
just
goin'
home.
Я
просто
иду
домой.
It's
not
far,
just
close
by,
Это
недалеко,
совсем
рядом,
Through
an
open
door.
Через
открытую
дверь.
I'm
just
goin'
home,
Я
просто
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kirk, Dvorak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.