Chloe Agnew - Going Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloe Agnew - Going Home




Going Home
Возвращаюсь домой
Goin' home, goin' home
Возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
I'm a goin' home;
Я возвращаюсь домой;
Quiet like, some still day,
Тихо, в какой-нибудь спокойный день,
I'm just goin' home.
Я просто возвращаюсь домой.
It's not far, just close by,
Это недалеко, совсем близко,
Through an open door;
Сквозь открытую дверь;
Work all done, care laid by,
Вся работа сделана, заботы оставлены,
Going to fear no more
Больше не буду бояться.
Mother's there, expecting me
Мама там, ждет меня,
Father's waitin' too
Папа тоже ждет,
Lot's o'folk gather'd there,
Много людей собралось там,
All the friends I knew,
Все друзья, которых я знала,
All the friends I knew.
Все друзья, которых я знала.
Home, home, I'm goin' home!
Домой, домой, я иду домой!
Nothin' lost, all's gain
Ничего не потеряно, все приобретено,
No more fret nor pain,
Никаких больше тревог и боли,
No more stumbling on the way
Никаких больше спотыканий на пути,
No more longing for the day,
Никакого большего ожидания дня,
Going to roam no more!
Больше не буду скитаться!
Mornin' star lights the way
Утренняя звезда освещает путь,
Res'less dream all done
Беспокойный сон окончен,
Shadows gone, break o'day,
Тени исчезли, рассвет,
Real life just begun
Настоящая жизнь только началась.
There's no break, there's no end.
Нет перерыва, нет конца,
Just a livin' on,
Просто живу дальше,
Wide awake, with a smile
С улыбкой, бодрствуя,
Goin' on and on.
Иду дальше и дальше.
Goin' home, goin' home.
Возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
I'm just goin' home.
Я просто возвращаюсь домой.
It's not far, just close by,
Это недалеко, совсем близко,
Through an open door.
Сквозь открытую дверь.
I'm just goin' home,
Я просто возвращаюсь домой,
Goin' home.
Возвращаюсь домой.





Writer(s): Roland Kirk, Dvorak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.