Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Scared
Ich habe Angst
Oh
pretty
please
Oh,
bitte,
bitte
I
thought
I
found
what
I
seek
Ich
dachte,
ich
hätte
gefunden,
was
ich
suche
But
the
veins
of
its
breath
run
rather
deep
Aber
die
Adern
seines
Atems
verlaufen
ziemlich
tief
Through
these
fractured
eerie
streets
Durch
diese
zerbrochenen,
unheimlichen
Straßen
That
somehow
intrigue
me
Die
mich
irgendwie
faszinieren
Oh
pretty
please
Oh,
bitte,
bitte
No
more
of
these
scenes
Nicht
mehr
von
diesen
Szenen
That
flashes
and
make
those
bitter
eyes
speak
Die
aufblitzen
und
diese
bitteren
Augen
sprechen
lassen
And
they
question
the
exception
of
my
apology
Und
sie
stellen
die
Ausnahme
meiner
Entschuldigung
in
Frage
Could
let
my
dagger
fall
right
into
your
hands
Meinen
Dolch
direkt
in
deine
Hände
fallen
lassen
könntest
I'll
be
your
Werde
ich
deine
Bearing
armour
to
your
orthodox
man
Tragende
Rüstung
für
deinen
orthodoxen
Mann
sein
And
of
course
you'd
think
that
they'd
never
understand
Und
natürlich
würdest
du
denken,
dass
sie
es
nie
verstehen
würden
The
miles
you
would
walk
Die
Meilen,
die
du
gehen
würdest
For
your
knight
of
the
damned
Für
deinen
Ritter
der
Verdammten
Oh
pretty
please
Oh,
bitte,
bitte
Don't
you
dare
make
a
sound
Wage
es
nicht,
einen
Laut
zu
machen
And
trust
me
when
I
say
Und
vertraue
mir,
wenn
ich
sage
That
I
have
you
safely
bound
Dass
ich
dich
sicher
gebunden
habe
By
the
carcasses
of
icy
cold
wind
past
the
sun
Durch
die
Gerippe
von
eiskaltem
Wind,
vorbei
an
der
Sonne
Though
I
am
sure
you'll
be
a
victor
Obwohl
ich
sicher
bin,
dass
du
ein
Sieger
sein
wirst
When
you're
done
Wenn
du
fertig
bist
Darling
pretty
please
Liebling,
bitte,
bitte
You've
already
got
me
on
a
leash
Du
hast
mich
bereits
an
der
Leine
And
my
blood
decorating
your
floor
Und
mein
Blut
schmückt
deinen
Boden
You
would
go
out
of
your
way
to
ensure
Du
würdest
alles
tun,
um
sicherzustellen
That
no
one
knocks
on
my
door
Dass
niemand
an
meine
Tür
klopft
Oh
I'll
say
it
once
more
Oh,
ich
sage
es
noch
einmal
So
by
some
sheer
dumb
luck
Also,
durch
irgendein
schieres
dummes
Glück
You
would
leave
me
alone
Würdest
du
mich
in
Ruhe
lassen
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chloe Ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.