Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
eyes
closed,
I'm
barely
awake
Meine
Augen
geschlossen,
ich
bin
kaum
wach.
Be
honest,
I'm
too
used
to
pain
Sei
ehrlich,
ich
bin
zu
sehr
an
Schmerz
gewöhnt.
So
cold
out,
the
sun's
gone
away
So
kalt
draußen,
die
Sonne
ist
verschwunden.
I
can't
tell
if
I've
just
gone
insane
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
einfach
verrückt
geworden
bin.
I
cut
my
hair
off,
threw
out
my
makeup
Ich
habe
meine
Haare
abgeschnitten,
mein
Make-up
weggeworfen.
When
I
feel
better,
something
just
goes
wrong
Wenn
ich
mich
besser
fühle,
geht
einfach
etwas
schief.
And
nobody
gets
me,
I
live
in
a
bad
dream
Und
niemand
versteht
mich,
ich
lebe
in
einem
Albtraum.
The
world's
fucking
ending
and
I'm
only
19
Die
Welt
geht
verdammt
nochmal
unter
und
ich
bin
erst
19.
Tomorrow's
just
ten
hours
away
Morgen
ist
nur
zehn
Stunden
entfernt.
But
I'm
still,
stuck
in
yesterday
Aber
ich
stecke
immer
noch
im
Gestern
fest.
My
mom
took
just
one
look
at
my
face
Meine
Mutter
hat
nur
einen
Blick
auf
mein
Gesicht
geworfen.
Am
I
okay?
Oh
Geht
es
mir
gut?
Oh.
I
cut
my
hair
off,
threw
out
my
makeup
Ich
habe
meine
Haare
abgeschnitten,
mein
Make-up
weggeworfen.
When
I
feel
better,
something
just
goes
wrong
Wenn
ich
mich
besser
fühle,
geht
einfach
etwas
schief.
And
nobody
gets
me,
I
live
in
a
bad
dream
Und
niemand
versteht
mich,
ich
lebe
in
einem
Albtraum.
The
world's
fucking
ending
and
I'm
only
19
Die
Welt
geht
verdammt
nochmal
unter
und
ich
bin
erst
19.
I
cut
my
hair
off,
threw
out
my
makeup
Ich
habe
meine
Haare
abgeschnitten,
mein
Make-up
weggeworfen.
When
I
feel
better,
nobody
shows
up
Wenn
ich
mich
besser
fühle,
taucht
niemand
auf.
It's
too
hard
to
fix
me,
I'm
late
to
the
party
Es
ist
zu
schwer,
mich
zu
reparieren,
ich
bin
spät
zur
Party.
I
feel
so
empty,
and
I'm
only
19
Ich
fühle
mich
so
leer,
und
ich
bin
erst
19.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Andrew, Michelle Buzz, Chloe Calcagni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.