Paroles et traduction Chloe Lilac - Here's Your Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Your Song
Вот твоя песня
I
was
15
and
I
needed
a
friend
Мне
было
15,
и
мне
был
нужен
друг
You
had
just
got
out
of
rehab
Ты
только
что
вышел
из
реабилитации
I
gave
you
that
tattoo
on
your
arm
Я
сделала
тебе
ту
татуировку
на
руке
'Cause
you
said
you
never
wanted
to
forget
Потому
что
ты
сказал,
что
никогда
не
хочешь
забыть
I
thought
I
would
know
you
my
whole
life
Я
думала,
что
буду
знать
тебя
всю
свою
жизнь
But
you
were
just
two
years
I
wasted
Но
ты
был
всего
лишь
двумя
потраченными
впустую
годами
If
you're
listening
to
this
Если
ты
слушаешь
это
Your
sorry
don't
mean
shit
Твои
извинения
ничего
не
значат
I
know
you
always
wanted
me
to
write
a
song
about
you
Я
знаю,
ты
всегда
хотел,
чтобы
я
написала
о
тебе
песню
But
I
got
nothing
left
to
say
or
sing
about
you
Но
мне
больше
нечего
сказать
или
спеть
о
тебе
You
blame
me
for
all
your
problems
Ты
винишь
меня
во
всех
своих
проблемах
You
took
all
the
fun
of
17
Ты
отнял
у
меня
всю
радость
17
лет
Instead
of
loving
me,
you
just
wanted
a
song
about
you
Вместо
того,
чтобы
любить
меня,
ты
просто
хотел
песню
о
себе
Well
here's
your
song
Что
ж,
вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
So
many
late
nights
in
LES
Столько
ночей
на
Нижнем
Ист-Сайде
I
hope
you're
happy
with
your
cigarettes
Надеюсь,
ты
доволен
своими
сигаретами
The
letter
you
gave
me,
you
never
forgave
me
for
feelings
that
I
couldn't
help
В
письме,
которое
ты
мне
дал,
ты
так
и
не
простил
мне
чувства,
которые
я
не
могла
контролировать
You
told
all
our
friends
it
was
my
fault
Ты
сказал
всем
нашим
друзьям,
что
это
моя
вина
When
you
were
the
one
who
put
yourself
through
hell
Хотя
это
ты
сам
себя
загнал
в
ад
I
know
you
always
wanted
me
to
write
a
song
about
you
Я
знаю,
ты
всегда
хотел,
чтобы
я
написала
о
тебе
песню
But
I
got
nothing
left
to
say
or
sing
about
you
Но
мне
больше
нечего
сказать
или
спеть
о
тебе
You
blame
me
for
all
your
problems
Ты
винишь
меня
во
всех
своих
проблемах
You
took
all
the
fun
of
17
Ты
отнял
у
меня
всю
радость
17
лет
Instead
of
loving
me,
you
just
wanted
a
song
about
you
Вместо
того,
чтобы
любить
меня,
ты
просто
хотел
песню
о
себе
Well
here's
your
song
Что
ж,
вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
If
you're
listening
to
this
Если
ты
слушаешь
это
Your
sorry
don't
mean
shit
Твои
извинения
ничего
не
значат
I
know
you
always
wanted
me
to
write
a
song
about
you
Я
знаю,
ты
всегда
хотел,
чтобы
я
написала
о
тебе
песню
But
I
got
nothing
left
to
say
or
sing
about
you
Но
мне
больше
нечего
сказать
или
спеть
о
тебе
You
blame
me
for
all
your
problems
Ты
винишь
меня
во
всех
своих
проблемах
You
took
all
the
fun
of
17
Ты
отнял
у
меня
всю
радость
17
лет
Instead
of
loving
me,
you
just
wanted
a
song
about
you
Вместо
того,
чтобы
любить
меня,
ты
просто
хотел
песню
о
себе
Well
here's
your
song
Что
ж,
вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
Here's
your
song
Вот
твоя
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.