Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
stuck
together
when
I
felt
like
I
was
falling
Wir
hingen
zusammen,
als
ich
mich
fühlte,
als
würde
ich
fallen
Ya
we
said
fuck
it
were
moving
to
California
Ja,
wir
sagten,
scheiß
drauf,
wir
ziehen
nach
Kalifornien
We
barely
had
any
money
but
we
were
balling
Wir
hatten
kaum
Geld,
aber
wir
gaben
an
Like
we
were
all
in
Als
wären
wir
voll
dabei
We
had
a
habit
of
doing
shit
that
we
wasn't
supposed
to
Wir
hatten
die
Angewohnheit,
Dinge
zu
tun,
die
wir
nicht
tun
sollten
But
baby
that
was
the
thing
that
made
me
love
you
most
Aber
Baby,
das
war
das,
was
ich
am
meisten
an
dir
liebte
Then
we
were
closer
than
ever
Dann
waren
wir
uns
näher
als
je
zuvor
But
all
the
pressure
Aber
all
der
Druck
Was
detrimental
War
schädlich
Wasn't
till
I
realized
Ich
habe
es
erst
gemerkt,
als
mir
klar
wurde
That
you're
not
on
my
side
Dass
du
nicht
auf
meiner
Seite
bist
Just
chasing
that
limelight
Sondern
nur
dem
Rampenlicht
hinterherjagst
But
you
was
just
a
copycat
Aber
du
warst
nur
ein
Nachahmer
Nah
I
didn't
ever
see
it
coming
Nein,
ich
habe
es
nie
kommen
sehen
Now
I
gotta
watch
my
back
Jetzt
muss
ich
aufpassen
And
I'm
sad
I
can't
trust
you
with
nothing
Und
ich
bin
traurig,
dass
ich
dir
nichts
anvertrauen
kann
Cause
you
was
just
a
copycat
Denn
du
warst
nur
ein
Nachahmer
But
fuck
that
Aber
scheiß
drauf
You
was
just
a
copycat
Du
warst
nur
ein
Nachahmer
And
I
wish,
I
wish
I
saw
this
coming
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
das
kommen
sehen
Making
moves
then
you
match
me
like
you're
a
player
Du
machst
Züge
und
ahmst
mich
nach,
als
wärst
du
ein
Spieler
Then
always
making
excuses
for
your
behavior
Und
findest
immer
Ausreden
für
dein
Verhalten
I
was
getting
my
hopes
up,
but
couldn't
save
ya
Ich
hatte
große
Hoffnungen,
aber
konnte
dich
nicht
retten
No
one
can
save
ya
Niemand
kann
dich
retten
Why
you
copying
my
life
Warum
kopierst
du
mein
Leben
When
you
got
your
own
mind
Wenn
du
deinen
eigenen
Kopf
hast
You
ain't
doing
you
right
Du
machst
dich
selbst
nicht
richtig
Faking
on
the
outside
Du
täuschst
nach
außen
hin
Fake
it
just
to
be
like
Täuschst
es
vor,
um
wie
ich
zu
sein
Me
but
you
ain't
ever
gonna
get
it
right
Aber
du
wirst
es
nie
richtig
hinbekommen
But
you
was
just
a
copycat
Aber
du
warst
nur
ein
Nachahmer
Nah
I
didn't
ever
see
it
coming
Nein,
ich
habe
es
nie
kommen
sehen
Now
I
gotta
watch
my
back
Jetzt
muss
ich
aufpassen
And
I'm
sad
I
can't
trust
you
with
nothing
Und
ich
bin
traurig,
dass
ich
dir
nichts
anvertrauen
kann
Cause
you
was
just
a
copycat
Denn
du
warst
nur
ein
Nachahmer
But
fuck
that
Aber
scheiß
drauf
You
was
just
a
copycat
Du
warst
nur
ein
Nachahmer
And
I
wish,
I
wish
I
saw
this
coming
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
das
kommen
sehen
But
you
was
just
a
copycat
Aber
du
warst
nur
ein
Nachahmer
Nah
I
didn't
ever
see
it
coming
Nein,
ich
habe
es
nie
kommen
sehen
Now
I
gotta
watch
my
back
Jetzt
muss
ich
aufpassen
And
I'm
sad
I
can't
trust
you
with
nothing
Und
ich
bin
traurig,
dass
ich
dir
nichts
anvertrauen
kann
Cause
you
was
just
a
copycat
Denn
du
warst
nur
ein
Nachahmer
But
fuck
that
Aber
scheiß
drauf
You
was
just
a
copycat
Du
warst
nur
ein
Nachahmer
And
I
wish,
I
wish
I
saw
this
coming
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
das
kommen
sehen
I
wish
I
saw
this
coming
baby
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
kommen
sehen,
Baby
I
wish
I
saw
this
coming
baby
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
kommen
sehen,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chloe Tang, Gabriel Reali, Lisa Hickox
Album
Copycat
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.