Paroles et traduction Chloe x Halle - Wolf at Your Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolf at Your Door
Волк у твоей двери
All
creeps
softly
in
the
snow
Всё
тихо
крадется
в
снегу
Light
and
tears
along
a
path
('Long
a
path)
Свет
и
слезы
вдоль
пути
(Вдоль
пути)
A
knife
between
her
teeth,
she
roams
Нож
между
зубами,
она
бродит
For
she
is
now
a
stranger
Ведь
теперь
она
чужая
Chasin'
a
fairy
tale
(Fairy
tale),
chasin'
a
lie
(Lie)
Гналась
за
сказкой
(Сказкой),
гналась
за
ложью
(Ложью)
But
everything
changes
(Changes)
and
everything
dies
(Dies)
Но
всё
меняется
(Меняется)
и
всё
умирает
(Умирает)
You
preyed
on
my
innocence
(Innocence),
tried
to
bury
my
name
(Name)
Ты
охотился
на
мою
невинность
(Невинность),
пытался
похоронить
мое
имя
(Имя)
But
now
there's
ice
in
my
veins,
oh
Но
теперь
в
моих
венах
лед,
о
There's
a
wolf
at
your
door
У
твоей
двери
волк
There's
a
hound
at
your
heels
По
пятам
за
тобой
гончая
There's
a
snake
in
your
bed
В
твоей
постели
змея
Tell
me,
how
does
it
feel?
Скажи
мне,
каково
это?
When
you
let
the
wolves
in
Когда
ты
впустил
волков
You
let
the
wolves
in
Ты
впустил
волков
When
you're
laying
in
your
bed
at
night
Когда
ты
лежишь
в
своей
постели
ночью
When
the
air's
just
a
little
too
quiet
Когда
воздух
слишком
тих
Better
hope
that
you're
saying
your
prayers
Лучше
надейся,
что
ты
молишься
When
you
think
that
it's
over,
I
swear
Когда
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
клянусь
You
think
that
Ты
думаешь,
что
Up
from
the
ashes
(Ashes),
run
through
the
fire
(Fire)
Из
пепла
(Пепла),
бегу
сквозь
огонь
(Огонь)
Down
by
the
blade
that
bled
us
the
same
Вниз
по
лезвию,
что
пустило
нам
кровь
And
the
blood
won't
dry
(Dry)
И
кровь
не
высохнет
(Не
высохнет)
The
monsters
that
made
us
(Us),
they
wrote
down
their
names
(Names)
Монстры,
что
создали
нас
(Нас),
они
записали
свои
имена
(Имена)
One
by
one,
I'm
gonna
dig
your
graves
(Graves)
Одного
за
другим,
я
вырою
ваши
могилы
(Могилы)
There's
a
wolf
at
your
door
(There's
a
wolf
at
your
door)
У
твоей
двери
волк
(У
твоей
двери
волк)
There's
a
hound
at
your
heels
(There's
a
hound
at
your
heels)
По
пятам
за
тобой
гончая
(По
пятам
за
тобой
гончая)
There's
a
snake
in
your
bed
(There's
a
snake
in
your
bed)
В
твоей
постели
змея
(В
твоей
постели
змея)
Tell
me,
how
does
it
feel?
(Tell
me,
how
does
it
feel?)
Скажи
мне,
каково
это?
(Скажи
мне,
каково
это?)
When
you
let
the
wolves
in
Когда
ты
впустил
волков
You
let
the
wolves
in
Ты
впустил
волков
When
you're
laying
in
your
bed
at
night
Когда
ты
лежишь
в
своей
постели
ночью
When
the
air's
just
a
little
too
quiet
Когда
воздух
слишком
тих
Better
hope
that
you're
saying
your
prayers
Лучше
надейся,
что
ты
молишься
When
you
think
that
it's
over,
I
swear
Когда
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
клянусь
You
think
that
Ты
думаешь,
что
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а-а-а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а-а-а-а,
а-а
There's
a
wolf
at
your
door
(There's
a
wolf
at
your
door)
У
твоей
двери
волк
(У
твоей
двери
волк)
There's
a
hound
at
your
heels
(There's
a
hound
at
your
heels)
По
пятам
за
тобой
гончая
(По
пятам
за
тобой
гончая)
There's
a
snake
in
your
bed
(There's
a
snake
in
your
bed)
В
твоей
постели
змея
(В
твоей
постели
змея)
Tell
me,
how
does
it
feel?
(Tell
me,
how
does
it
feel?)
Скажи
мне,
каково
это?
(Скажи
мне,
каково
это?)
When
you
let
the
wolves
in
Когда
ты
впустил
волков
You
let
the
wolves
in
Ты
впустил
волков
When
you're
laying
in
your
bed
at
night
Когда
ты
лежишь
в
своей
постели
ночью
When
the
air's
just
a
little
too
quiet
Когда
воздух
слишком
тих
Better
hope
that
you're
saying
your
prayers
Лучше
надейся,
что
ты
молишься
When
you
think
that
it's
over,
I
swear
Когда
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
клянусь
You
think
that
Ты
думаешь,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE MERCEREAU, SAMUEL HARRIS, ERIC FREDERIC, DAVID STANFILL, CHLOE BAILEY, HALLE BAILEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.