Paroles et traduction Chloé Stafler - Avril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air
semble
si
doux
Воздух
кажется
таким
нежным,
Les
premiers
rayons
pointent
le
nez
Первые
лучи
выглядывают,
Printemps
berce
le
temps
Весна
качает
время,
Comme
tu
fleuris
les
cerisiers
Как
ты
расцветаешь
вишни.
La
brise
tape
doucement
Ветерок
нежно
ласкает
Les
joues,
les
mains
engourdies
Щеки,
замерзшие
руки,
De
l'hiver
qui
s'en
va
sagement
Зима
мудро
уходит,
Toi
tu
viens
lundi
Ты
приходишь
в
понедельник.
Avril,
j'aimerais
te
dire
Апрель,
я
хотела
бы
тебе
сказать,
Combien
la
vie
vaut
la
peine
Как
жизнь
стоит
того,
D'être
vécue
au
mois
d'avril
Чтобы
жить
ею
в
апреле.
Le
printemps
effacera
les
peines
Весна
сотрет
печали.
Tu
sèches,
effaces
lentement
Ты
сушишь,
стираешь
медленно
Les
gouttes,
le
froid,
toi
tu
fleuris
Капли,
холод,
ты
расцветаешь
Les
cœurs
qui
s'aiment
sûrement
Сердца,
которые
любят
наверняка
Se
le
diront-ils
lundi?
Скажут
ли
они
друг
другу
в
понедельник?
Avril,
j'aimerais
te
dire
Апрель,
я
хотела
бы
тебе
сказать,
Combien
la
vie
vaut
la
peine
Как
жизнь
стоит
того,
D'être
vécue
au
mois
d'avril
Чтобы
жить
ею
в
апреле.
Le
printemps
effacera
les
peines
Весна
сотрет
печали.
Avril,
ne
t'en
va
pas
Апрель,
не
уходи.
Et
si
tu
pars
laisse
derrière
toi
А
если
уйдешь,
оставь
после
себя
Un
peu
d'amour
Немного
любви,
Du
moins
assez
Хотя
бы
достаточно
Pour
ceux
qui
ne
l'ont
pas
trouvé
Для
тех,
кто
ее
не
нашел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chloé Stafler
Album
Avril
date de sortie
10-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.