Chloé Stafler - Avril - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chloé Stafler - Avril




Avril
Апрель
L'air semble si doux
Воздух кажется таким нежным,
Les premiers rayons pointent le nez
Первые лучи выглядывают,
Printemps berce le temps
Весна качает время,
Comme tu fleuris les cerisiers
Как ты расцветаешь вишни.
La brise tape doucement
Ветерок нежно ласкает
Les joues, les mains engourdies
Щеки, замерзшие руки,
De l'hiver qui s'en va sagement
Зима мудро уходит,
Toi tu viens lundi
Ты приходишь в понедельник.
Avril, j'aimerais te dire
Апрель, я хотела бы тебе сказать,
Combien la vie vaut la peine
Как жизнь стоит того,
D'être vécue au mois d'avril
Чтобы жить ею в апреле.
Le printemps effacera les peines
Весна сотрет печали.
Tu sèches, effaces lentement
Ты сушишь, стираешь медленно
Les gouttes, le froid, toi tu fleuris
Капли, холод, ты расцветаешь
Les cœurs qui s'aiment sûrement
Сердца, которые любят наверняка
Se le diront-ils lundi?
Скажут ли они друг другу в понедельник?
Avril, j'aimerais te dire
Апрель, я хотела бы тебе сказать,
Combien la vie vaut la peine
Как жизнь стоит того,
D'être vécue au mois d'avril
Чтобы жить ею в апреле.
Le printemps effacera les peines
Весна сотрет печали.
Avril, ne t'en va pas
Апрель, не уходи.
Et si tu pars laisse derrière toi
А если уйдешь, оставь после себя
Un peu d'amour
Немного любви,
Du moins assez
Хотя бы достаточно
Pour ceux qui ne l'ont pas trouvé
Для тех, кто ее не нашел.





Writer(s): Chloé Stafler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.