Paroles et traduction Chloé Stafler - Bella Ciao
Una
mattina
mi
sono
alzato
One
morning
I
got
up
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Una
mattina
mi
sono
alzato
One
morning
I
got
up
E
ho
trovato
l'invasor
And
I
found
the
invader
Oh
partisan,
emporte-moi
Oh
partisan,
take
me
away
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh
partisan,
emporte-moi
Oh
partisan,
take
me
away
Je
me
sens
prêt
à
mourir
I
feel
ready
to
die
Et
si
je
meurs,
en
partisan
And
if
I
die,
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Et
si
je
meurs
en
partisan
And
if
I
die
as
a
partisan
Oui
tu
devras
m'enterrer
Yes,
you
will
have
to
bury
me
M'enterrer
en
haut,
de
la
montagne
Bury
me
up
on
the
mountain
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
M'enterrer
en
haut,
de
la
montagne
Bury
me
up
on
the
mountain
Dans
l'ombre
d'une
jolie
fleur
In
the
shadow
of
a
pretty
flower
Et
tous
les
gens,
qui
y
passeront
And
all
the
people
who
pass
by
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Et
tous
les
gens,
qui
y
passeront
And
all
the
people
who
pass
by
Se
diront
"quelle
jolie
fleur"
Will
say,
"What
a
pretty
flower"
Et
cette
fleur,
du
partisan
And
this
flower,
of
the
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Oh,
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao
ciao
ciao
Quest'è
il
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
Quest'è
il
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
E
quest'è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Amodei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.