Paroles et traduction Chloé Stafler - Despacito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
tu
sais
que
je
te
regarde
depuis
un
moment
Ты,
ты
знаешь,
что
я
наблюдаю
за
тобой
уже
некоторое
время
J'aimerais
danser
avec
toi
aujourd'hui
Я
хотела
бы
потанцевать
с
тобой
сегодня
J'ai,
j'ai
vu
combien
tes
yeux
de
loin
m'appelaient
Я,
я
видела,
как
твои
глаза
издалека
манили
меня
Montre
moi
le
chemin,
je
te
suis
Покажи
мне
путь,
я
последую
за
тобой
Tu,
tu
es
comme
un
comme
un
aimant
et
moi
le
métal
Ты,
ты
словно
магнит,
а
я
— металл
Je
prendrai
soin
de
toi
sans
te
faire
de
mal
Я
позабочусь
о
тебе,
не
причинив
боли
Rien
que
d'y
penser
je
sens
mon
cœur
qui
bat
От
одной
мысли
об
этом
мое
сердце
бьется
чаще
Tu,
tu
sais
que
je
n'suis
pas
dans
un
état
normal
Ты,
ты
знаешь,
что
я
не
в
своем
обычном
состоянии
Quand
tes
bras
s'approchent,
mon
cœur,
mes
sens
s'emballent
Когда
твои
руки
приближаются,
мое
сердце,
мои
чувства
разгораются
Je
ne
veux
désormais
plus
me
passer
de
toi
Теперь
я
больше
не
хочу
жить
без
тебя
Je
veux
respirer
dans
ton
cou
tout
doucement
Я
хочу
дышать
в
твою
шею
осторожно
Te
dire
des
mots
doux
à
l'oreille
tout
doucement
Шептать
тебе
нежные
слова
на
ухо
осторожно
Et
qu'on
se
rappelle
ensemble
de
chaque
moment
И
чтобы
мы
вместе
вспоминали
каждый
момент
Je
veux
t'embrasser,
t'enlacer
tout
doucement
Я
хочу
целовать
тебя,
обнимать
тебя
осторожно
M'inscrire
dans
ton
cœur,
dans
ta
vie
tout
doucement
Запечатлеться
в
твоем
сердце,
в
твоей
жизни
осторожно
Et
qu'on
avance
ensemble
doucement
mais
sûrement
И
чтобы
мы
шли
вместе
осторожно,
но
верно
Je
veux
te
voir
danser
prêt
de
moi
suivre
ton
rythme
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
рядом
со
мной,
следовать
твоему
ритму
Et
que
tu
montres
à
mes
lèvres
И
чтобы
ты
показал
моим
губам
Tout
ce
qu'elles
ne
connaissent
pas
Всё,
чего
они
еще
не
знают
Dis
moi
ou
aller
je
te
suis
jusqu'aux
limites
Скажи
мне,
куда
идти,
я
последую
за
тобой
до
предела
Laisse
moi
prendre
mes
marques
Позволь
мне
освоиться
Je
sais
qu'on
se
trouvera
Я
знаю,
что
мы
найдем
друг
друга
Embrasses
moi
sans
attendre
Поцелуй
меня,
не
медли
Je
sais
que
tu
y
penses
Я
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом
Je
prendrai
le
temps
pour
toi
Я
найду
для
тебя
время
Je
veux
qu'ensemble
on
danse
Я
хочу,
чтобы
мы
танцевали
вместе
Et
je
te
promet
que
pour
moi
ton
cœur
n'est
pas
banal
И
я
обещаю
тебе,
что
для
меня
твое
сердце
не
банально
Oui
laisse
moi
te
montrer
que
pour
moi
ton
cœur
n'est
pas
banal
Да,
позволь
мне
показать
тебе,
что
для
меня
твое
сердце
не
банально
Viens
goûter
à
ma
bouche
et
dis
moi
ce
que
ça
te
fait
Попробуй
мои
губы
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Oui,
je
sais
que
tu
doutes,
de
ce
qu'on
est
où
on
irait
Да,
я
знаю,
что
ты
сомневаешься,
кто
мы
и
куда
идем
Mais
je
veux
prendre
le
temps,
avec
toi
faire
le
voyage
Но
я
хочу
не
торопиться,
вместе
с
тобой
отправиться
в
путешествие
Peu
importe
le
temps,
oui
avec
toi
faire
le
voyage
Неважно,
сколько
времени,
да,
вместе
с
тобой
отправиться
в
путешествие
Pas
à
pas,
pas
à
pas
tu
t'approches
de
moi
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
ты
приближаешься
ко
мне
Doucement,
doucement
tu
m'embrasses,
je
suis
tes
pas
Осторожно,
осторожно
ты
целуешь
меня,
я
следую
твоим
шагам
Oui
je
veux
qu'on
s'enlace,
jamais
qu'on
se
lasse
Да,
я
хочу,
чтобы
мы
обнимались,
чтобы
никогда
не
уставали
друг
от
друга
Tu
sais
qu'on
ira
loin
peu
importe
les
obstacles
Ты
знаешь,
что
мы
пройдем
долгий
путь,
несмотря
ни
на
какие
препятствия
Pas
à
pas,
pas
à
pas
je
m'approche
de
toi
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
я
приближаюсь
к
тебе
Doucement,
doucement
j'irai
là
où
tu
vas
Осторожно,
осторожно
я
пойду
туда,
куда
идешь
ты
Ta
beauté
me
rend
folle
et
tes
yeux
me
rendent
ivre
Твоя
красота
сводит
меня
с
ума,
а
твои
глаза
опьяняют
Tu
sais
que
je
m'affole
quand
tes
mains
se
clissent
Ты
знаешь,
что
я
теряю
голову,
когда
твои
руки
скользят
Je
veux
respirer
dans
ton
cou
tout
doucement
Я
хочу
дышать
в
твою
шею
осторожно
Te
dire
des
mots
doux
à
l'oreille
tout
doucement
Шептать
тебе
нежные
слова
на
ухо
осторожно
Et
qu'on
se
rappelle
ensemble
de
chaque
moment
И
чтобы
мы
вместе
вспоминали
каждый
момент
Je
veux
t'embrasser,
t'enlacer
tout
doucement
Я
хочу
целовать
тебя,
обнимать
тебя
осторожно
M'inscrire
dans
ton
cœur,
dans
ta
vie
tout
doucement
Запечатлеться
в
твоем
сердце,
в
твоей
жизни
осторожно
Et
qu'on
avance
ensemble
doucement
mais
sûrement
И
чтобы
мы
шли
вместе
осторожно,
но
верно
Je
veux
te
voir
danser
prêt
de
moi
suivre
ton
rythme
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
рядом
со
мной,
следовать
твоему
ритму
Et
que
tu
montre
à
mes
lèvres
И
чтобы
ты
показал
моим
губам
Tout
ce
qu'elle
ne
connaissent
pas
Всё,
чего
они
еще
не
знают
Dis
moi
ou
aller,
je
te
suis
jusqu'aux
limites
Скажи
мне,
куда
идти,
я
последую
за
тобой
до
предела
Laisse
prendre
mes
marques
Позволь
мне
освоиться
Je
sais
qu'on
se
trouvera
Я
знаю,
что
мы
найдем
друг
друга
Je
nous
vois
nous
balader
à
Puerto
Rico
Я
представляю,
как
мы
гуляем
по
Пуэрто-Рико
Les
vagues
résonneront
dans
ma
tête
comme
tes
mots
Звук
волн
будет
откликаться
в
моей
голове,
как
твои
слова
Et
le
soleil
réchauffera
doucement
nos
dos
И
солнце
будет
нежно
согревать
наши
спины
Je
veux
respirer
dans
ton
cou
tout
doucement
Я
хочу
дышать
в
твою
шею
осторожно
Te
dire
des
mots
doux
à
l'oreille
tout
doucement
Шептать
тебе
нежные
слова
на
ухо
осторожно
Et
qu'on
se
rappelle
ensemble
de
chaque
moment
И
чтобы
мы
вместе
вспоминали
каждый
момент
Je
veux
respirer
dans
ton
cou
tout
doucement
Я
хочу
дышать
в
твою
шею
осторожно
Te
dire
des
mots
doux
à
l'oreille
tout
doucement
Шептать
тебе
нежные
слова
на
ухо
осторожно
Et
qu'on
se
rappelle
ensemble
de
chaque
moment
И
чтобы
мы
вместе
вспоминали
каждый
момент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi, Erika Ender, Ramon Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.