Paroles et traduction Chloé Stafler - La Même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
amis
entendaient
la
vie
que
j'ai
eu
My
friends
would
listen
to
the
life
I
lived
Où
les
gens
m'attendaient,
je
n'suis
pas
venu
Where
people
would
wait,
I
didn't
come
Si
je
les
emmêle,
si
je
dérange
If
I
entangled
them,
if
I
disturbed
them
C'est
qu'je
suis
un
pêle-mêle,
un
mélange
It's
because
I'm
a
jumble,
a
mixture
J'suis
trop
compliqué,
je
n'choisirai
jamais
que
les
deux
côtés
I'm
too
complicated,
I'll
never
choose
only
two
sides
Ne
me
demandez
pas
où
je
veux
aller
Do
not
ask
me
where
I
want
to
go
Même
les
singes
singent
les
sages
Even
monkeys
imitate
the
wise
Et
tous
ces
sages
ont
fait
des
cages
où
tous
nous
ranger
And
all
of
these
wise
men
have
made
cages
to
put
us
all
in
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
On
prend
des
boîtes,
on
y
range
les
gens
qu'au
fond
We
take
boxes,
we
put
people
there
who
deep
down
Jamais,
jamais
l'on
ne
comprend
Never,
never
do
we
understand
Comme
l'Homme
est
fait
de
mille
boîtes
How
Man
is
made
of
a
thousand
boxes
Ces
boîtes
que
l'on
prend
ne
sont
jamais
assez
grandes
These
boxes
that
we
take
are
never
big
enough
J'ai
suivi
mille
chemins
et
serré
dix
mille
mains
I
have
followed
a
thousand
paths
and
held
ten
thousand
hands
On
peut
aimer
Brel
et
Megui,
aimer
même
nos
ennemis
We
can
love
Brel
and
Megui,
even
love
our
enemies
J'suis
trop
compliqué,
je
ne
rentrerai
jamais
dans
vos
petites
cases
I'm
too
complicated,
I'll
never
fit
into
your
little
boxes
Je
vis
au
jour
le
jour
alors
je
I
live
by
the
day
so
I
Zigzague,
toujours
avec
ces
lunettes
noires
Zigzag,
always
with
these
sunglasses
J'entends
les
gens
se
demander:
I
hear
people
wonder:
Quand
est-ce
que
tombe
le
masque?
When
will
the
mask
fall?
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
You
came
into
my
life,
oh
my
dear
freedom
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Life
is
desires,
desire
before
opinions
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
You
came
into
my
life,
oh
my
dear
freedom
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Life
is
desires,
desire
before
opinions
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well,
it's
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vianney, maître gims, renaud rebillaud
Album
La Même
date de sortie
18-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.