Paroles et traduction CHO feat. Abigail Johnson - Eerste Keer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
denk
ik
terug
aan
de
first
time
Sometimes
I
think
back
to
the
first
time.
Als
ik
foto's
van
vroeger
terug
kijk
When
I
look
back
at
photos
from
before
Een
verlegen
jongen
zo
in
love,
love
A
shy
boy
so
in
love,
love
Maar
op
een
dag
zei
je
me
"goodbye"
But
one
day
you
told
me
"goodbye"
Want
shit
gebeurde,
was
niet
ready
voor
je
Because
shit
happened,
wasn't
ready
for
you
Jij
een
nieuwe
vriend
en
ik
ben
happy
voor
je
You
are
a
new
friend
and
I
am
happy
for
you
Maar
je
bent
te
blij
als
Soutas
Kenny
voor
me
But
you're
too
happy
as
Soutas
Kenny
for
me
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Wanted
to
see
you
because
I
kept
thinking
about
you
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
The
kiss
but
I
told
you
"relax"
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
And
your
lip
was
orange
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Je
kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
You
came
to
get
me.
it
was
8 o'clock
in
the
evening
.
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Called
my
name
by
the
window
of
my
room
' cause
you
were
afraid
of
my
father
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
Oooh,
even
though
we
are
a
bit
older
now,
I
sometimes
think
about
when
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
No
one
has
been
able
to
do
what
you
do
to
me
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Kwam
je
laatst
tegen
en
je
liep
me
voorbij
Came
across
you
the
other
day
and
you
walked
past
me
Ik
dacht
"shit
ze
is
niet
meer
van
mij,
wat
we
hadden
is
verleden
tijd"
I
thought
"shit
she's
not
mine
anymore,
what
we
had
is
a
thing
of
the
past"
Want
eerst
waren
we
friends
en
toen
werden
we
lovers
Because
first
we
were
friends
and
then
we
became
lovers
Hetzelfde
boek
maar
een
andere
cover
Same
book
but
a
different
cover
In
discussies,
vroeger
heb
ik
teveel
gestoten,
dus
we
moesten
stoppen
wat
we
hadden
was
magisch,
Harry
Potter
In
discussions,
I
used
to
bump
too
much,
so
we
had
to
stop
what
we
had
was
magic,
Harry
Potter
Zoveel
bitches
ik
dacht
"fock
her",
veels
te
leuk
om
ze
te
scotten
So
many
bitches
I
thought
"fock
her"
, way
too
nice
to
Scot
them
Jij
las
dingen
in
m'n
pocket
You
read
things
in
my
pocket.
Alles
wat
je
haatte
en
niet
leuk
vond,
shit
I
love
it
Everything
you
hated
and
disliked,
shit
I
love
it
Kan
niet
voor
je
liegen,
maar
ik
mis
je
soms
wel
Can't
lie
to
you,
but
I
miss
you
sometimes
Die
piccas
op
je
Insta
maken
mij
soms
geil
Those
piccas
on
your
Insta
make
me
horny
sometimes
Wist
je
nog
dat
ik
beet
in
je
oorlel?
Did
you
remember
I
bit
your
earlobe?
Alles
wat
ik
je
heb
geleerd,
baby
don't
tell
Everything
I
taught
you,
baby
don't
tell
We
kunnen
toch
chillen,
just
friends
baby?
We
can
chill,
right,
friends
baby?
Je
ex-boyfriend
is
bekend
baby
Your
ex-boyfriend
is
known
baby
Waarom
schrik
je
van
m'n
leven?
Ben
het
gewend
baby
Why
are
you
scared
of
my
life?
Get
used
to
it
baby
Jij
was
m'n
eerste
fan
baby,
thanks
You
were
my
first
fan
baby,
thanks
Ben
je
nog
steeds
bang
voor
spinnen?
Kan
je
nog
steeds
niet
met
dammen
van
me
winnen?
(Ghehe)
Are
you
still
afraid
of
spiders?
You
still
can't
beat
me
with
Checkers?
(Ghehe)
De
jaren
heb
ik
veel
geleerd,
soms
denk
ik
nog
aan
die
eerste
keer,
shit
Over
the
years
I
have
learned
a
lot,
sometimes
I
still
think
about
that
first
time,
shit
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Wanted
to
see
you
because
I
kept
thinking
about
you
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
The
kiss
but
I
told
you
"relax"
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
And
your
lip
was
orange
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
Came
to
get
me
it
was
8 o'clock
in
the
evening
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Called
my
name
by
the
window
of
my
room
' cause
you
were
afraid
of
my
father
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
Oooh,
even
though
we
are
a
bit
older
now,
I
sometimes
think
about
when
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
No
one
has
been
able
to
do
what
you
do
to
me
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
De
eerste
keer
dat
we
kusten,
gheheh,
handen
helemaal
zweterig,
beide
beverig
The
first
time
we
kissed,
gheheh,
hands
all
sweaty,
both
Beaver
In
een
tunnel,
het
regende
In
a
tunnel,
it
rained
Bios
gepakt,
ik
weet
het
nog
Bios
caught,
I
remember
Je
haar
gestyled,
je
lippen
glimmen,
diep
van
binnen
wilde
ik
je
zwanger
maken
Your
hair
styled,
your
lips
shiny,
deep
down
I
wanted
to
get
you
pregnant
Bijlmer
niggas,
te
hard
van
stapel,
domme
shit,
eindstand
verpest
met
een
domme
chick
(damn!)
Bijlmer
niggas,
too
hard
of
a
pile,
stupid
shit,
end
position
ruined
with
a
stupid
chick
(damn!)
Misschien
was
je
te
perfect
voor
me?
Maybe
you
were
too
perfect
for
me?
How's
life,
heb
je
nog
een
beetje
plek
voor
me?
How's
life,
do
you
still
have
a
little
space
for
me?
Tik
je
aan,
heb
je
nog
een
sms
voor
me?
Do
you
tap,
Do
you
have
another
text
for
me?
Ik
schaam
me
niet
om
te
zeggen
je
was
the
best
voor
me
I'm
not
ashamed
to
say
you
were
the
best
for
me
En
dat
ik
jou
heb
laten
gaan
was
een
les
voor
me
And
letting
you
go
was
a
lesson
for
me
Toen
je
weg
was,
wel
een
beetje
stress
voor
me
When
you
were
gone,
a
little
stress
for
me
Al
die
bitches
in
m'n
libi
was
stress
voor
me
All
those
bitches
in
my
libi
was
stress
for
me
Ookal
is
het
de
laatste,
doe
ik
het
nu
weg
voor
je,
yeah
Even
though
it's
the
last
one,
I'll
get
rid
of
it
for
you
now,
yeah
Soms
laat
je
me
denken
aan
de
eerste
keer
Sometimes
you
make
me
think
of
the
first
time
Ooit
waren
we
samen
maar
jij
verdiende
meer
Once
we
were
together
but
you
deserved
more
Ik
hoop
dat
je
happy
bent,
maar
wel
aan
me
denkt
I
hope
you
are
happy,
but
think
of
me
(Maar
wel
aan
me
denkt,
showgirl)
(But
think
of
me,
showgirl)
Je
blijft
in
m'n
miiiind
You
stay
in
my
miiiind
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Wanted
to
see
you
because
I
kept
thinking
about
you
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
The
kiss
but
I
told
you
"relax"
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
And
your
lip
was
orange
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
Came
to
get
me
it
was
8 o'clock
in
the
evening
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Called
my
name
by
the
window
of
my
room
' cause
you
were
afraid
of
my
father
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
Oooh,
even
though
we
are
a
bit
older
now,
I
sometimes
think
about
when
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
No
one
has
been
able
to
do
what
you
do
to
me
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Did
you
remember
the
first
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Ricardo De Rooy, Tevin Irvin Plaate, Giovanni Thomas Rustenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.