CHO feat. Abigail Johnson - Eerste Keer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHO feat. Abigail Johnson - Eerste Keer




Eerste Keer
Первый раз
Soms denk ik terug aan de first time
Иногда я вспоминаю о первом разе
Als ik foto's van vroeger terug kijk
Когда я смотрю на старые фотографии
Een verlegen jongen zo in love, love
Застенчивый парень, так влюблен, влюблен
Maar op een dag zei je me "goodbye"
Но однажды ты сказала мне "прощай"
Want shit gebeurde, was niet ready voor je
Потому что всякая хрень случилась, не был готов к тебе
Jij een nieuwe vriend en ik ben happy voor je
У тебя новый парень, и я рад за тебя
Maar je bent te blij als Soutas Kenny voor me
Но ты слишком счастлива, как Саутас Кенни для меня
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
Хотел тебя увидеть, потому что постоянно думал о тебе
Het gekus maar ik zei je "ontspan je"
Поцелуй, но я сказал тебе "расслабься"
Aangesteld en je lip was oranje
Взволнована, и твоя помада была оранжевой
Wist je nog die eerste keer?
Помнишь тот первый раз?
Je kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
Ты пришла за мной, было 8 часов вечера
Riep m'n naam bij het raam van m'n kamer, want je was bang voor m'n vader
Звала меня по имени у окна моей комнаты, потому что боялась моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
Ооо, хоть мы теперь и старше, я иногда вспоминаю о том времени
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
Никто не смог сделать со мной то, что делала ты
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Kwam je laatst tegen en je liep me voorbij
Недавно встретил тебя, а ты прошла мимо
Ik dacht "shit ze is niet meer van mij, wat we hadden is verleden tijd"
Я подумал: "Черт, она больше не моя, то, что было между нами, в прошлом"
Want eerst waren we friends en toen werden we lovers
Ведь сначала мы были друзьями, а потом стали любовниками
Hetzelfde boek maar een andere cover
Та же книга, но другая обложка
In discussies, vroeger heb ik teveel gestoten, dus we moesten stoppen wat we hadden was magisch, Harry Potter
В спорах, раньше я слишком давил, поэтому мы должны были остановиться, то, что у нас было, было волшебно, как Гарри Поттер
Zoveel bitches ik dacht "fock her", veels te leuk om ze te scotten
Так много сучек, я думал: черту ее", слишком хороша, чтобы ее бросать
Jij las dingen in m'n pocket
Ты читала мои сообщения
Alles wat je haatte en niet leuk vond, shit I love it
Все, что ты ненавидела и что тебе не нравилось, черт, мне это нравится
Kan niet voor je liegen, maar ik mis je soms wel
Не могу тебе врать, но иногда я скучаю по тебе
Die piccas op je Insta maken mij soms geil
Эти фотки в твоем Инстаграме иногда заводят меня
Wist je nog dat ik beet in je oorlel?
Помнишь, как я кусал твою мочку уха?
Alles wat ik je heb geleerd, baby don't tell
Всему, чему я тебя научил, детка, никому не рассказывай
We kunnen toch chillen, just friends baby?
Мы же можем потусить, просто как друзья, детка?
Je ex-boyfriend is bekend baby
Твой бывший парень знаменит, детка
Waarom schrik je van m'n leven? Ben het gewend baby
Почему ты удивлена моей жизнью? Я к этому привык, детка
Jij was m'n eerste fan baby, thanks
Ты была моей первой фанаткой, детка, спасибо
Ben je nog steeds bang voor spinnen? Kan je nog steeds niet met dammen van me winnen? (Ghehe)
Ты все еще боишься пауков? Ты все еще не можешь выиграть у меня в шашки? (Гыгы)
De jaren heb ik veel geleerd, soms denk ik nog aan die eerste keer, shit
За эти годы я многому научился, иногда я все еще думаю о том первом разе, черт
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
Хотел тебя увидеть, потому что постоянно думал о тебе
Het gekus maar ik zei je "ontspan je"
Поцелуй, но я сказал тебе "расслабься"
Aangesteld en je lip was oranje
Взволнована, и твоя помада была оранжевой
Wist je nog die eerste keer?
Помнишь тот первый раз?
Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
Ты пришла за мной, было 8 часов вечера
Riep m'n naam bij het raam van m'n kamer, want je was bang voor m'n vader
Звала меня по имени у окна моей комнаты, потому что боялась моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
Ооо, хоть мы теперь и старше, я иногда вспоминаю о том времени
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
Никто не смог сделать со мной то, что делала ты
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
De eerste keer dat we kusten, gheheh, handen helemaal zweterig, beide beverig
Первый раз, когда мы целовались, гыгы, руки все потные, оба дрожали
In een tunnel, het regende
В туннеле, шел дождь
Bios gepakt, ik weet het nog
Сходили в кино, я помню это
Je haar gestyled, je lippen glimmen, diep van binnen wilde ik je zwanger maken
Ты уложила волосы, твои губы блестели, глубоко внутри я хотел сделать тебе ребенка
Bijlmer niggas, te hard van stapel, domme shit, eindstand verpest met een domme chick (damn!)
Ниггеры из Бейлмера, слишком быстро запрягли, глупости, в итоге все испортил с какой-то дурой (черт!)
Misschien was je te perfect voor me?
Может быть, ты была слишком идеальна для меня?
How's life, heb je nog een beetje plek voor me?
Как жизнь? У тебя есть для меня хоть немного места?
Tik je aan, heb je nog een sms voor me?
Напиши мне, у тебя есть для меня сообщение?
Ik schaam me niet om te zeggen je was the best voor me
Мне не стыдно сказать, что ты была лучшей для меня
En dat ik jou heb laten gaan was een les voor me
И то, что я отпустил тебя, стало для меня уроком
Toen je weg was, wel een beetje stress voor me
Когда ты ушла, я немного переживал
Al die bitches in m'n libi was stress voor me
Все эти сучки в моей жизни были для меня стрессом
Ookal is het de laatste, doe ik het nu weg voor je, yeah
Даже если это последнее, я сделаю это ради тебя, да
Soms laat je me denken aan de eerste keer
Иногда ты заставляешь меня думать о первом разе
Ooit waren we samen maar jij verdiende meer
Когда-то мы были вместе, но ты заслуживала большего
Ik hoop dat je happy bent, maar wel aan me denkt
Надеюсь, ты счастлива, но думаешь обо мне
(Maar wel aan me denkt, showgirl)
(Но думаешь обо мне, красотка)
Je blijft in m'n miiiind
Ты остаешься в моей памяти
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
Хотел тебя увидеть, потому что постоянно думал о тебе
Het gekus maar ik zei je "ontspan je"
Поцелуй, но я сказал тебе "расслабься"
Aangesteld en je lip was oranje
Взволнована, и твоя помада была оранжевой
Wist je nog die eerste keer?
Помнишь тот первый раз?
Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
Ты пришла за мной, было 8 часов вечера
Riep m'n naam bij het raam van m'n kamer, want je was bang voor m'n vader
Звала меня по имени у окна моей комнаты, потому что боялась моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
Ооо, хоть мы теперь и старше, я иногда вспоминаю о том времени
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
Никто не смог сделать со мной то, что делала ты
Wist je nog de eerste keer?
Помнишь наш первый раз?





Writer(s): Andy Ricardo De Rooy, Tevin Irvin Plaate, Giovanni Thomas Rustenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.