Paroles et traduction ChoSoLovely - TO THE BIRDS I FEEL SORROW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TO THE BIRDS I FEEL SORROW
(My
soul
cries
for
you,
tell
me
what
to
do)
Моя
душа
плачет
по
тебе,
скажи
мне,
что
делать
Turn
the
beat
up
in
my
headphones
Включите
ритм
в
моих
наушниках
(When
we're
so
far
apart,
it's
breaking
my
heart)
(Когда
мы
так
далеко
друг
от
друга,
это
разбивает
мне
сердце)
(It
feels
like
only
yesterday
we
were
living
together)
Такое
ощущение,
что
только
вчера
мы
жили
вместе
(When
you
said
goodbye
ain't
know
you
meant
it
forever)
(Когда
вы
попрощались,
не
знаю,
что
вы
имели
в
виду
это
навсегда)
This
a
sign
the
excellence
coming
Это
знак
грядущего
совершенства
You
got
to
hear
the
laugh
on
the
beat
first
Вы
должны
сначала
услышать
смех
в
такт
Cause
sometimes
living
in
your
conscience
can
feel
like
an
apocalypse
Потому
что
иногда
жизнь
в
твоей
совести
может
казаться
апокалипсисом.
Your
mind
isn't
a
superstore
you
can't
go
in
and
buy
the
shit
Твой
разум
— это
не
супермаркет,
в
который
ты
не
можешь
пойти
и
купить
это
дерьмо.
And
then
you
see
some
badass
kid
making
his
mama
sick
А
потом
ты
видишь,
как
какой-то
задира
делает
свою
маму
больной.
So
then
you
have
regrets
and
put
it
back
cause
now
you
thought
of
it
Итак,
вы
пожалели
и
вернули
его,
потому
что
теперь
вы
подумали
об
этом.
It
sound
ironic,
that's
just
how
the
world
works
Звучит
иронично,
так
устроен
мир
You
see
somebody
got
it
on
and
you
upset
cause
you
ain't
see
it
first
Вы
видите,
что
кто-то
надел
это,
и
вы
расстроены,
потому
что
не
видите
этого
первым
And
instead
of
going
to
church,
you'd
rather
see
them
in
the
dirt
И
вместо
того,
чтобы
ходить
в
церковь,
вы
бы
предпочли
увидеть
их
в
грязи
But
it's
a
full
circle
of
life
cause
how
we
still
end
up
in
service
nigga
Но
это
полный
круг
жизни,
потому
что
мы
все
еще
оказываемся
на
службе
ниггер
And
I'd
be
damned
you
try
and
turn
me
to
a
servant
И
я
был
бы
проклят,
если
бы
ты
попытался
превратить
меня
в
слугу
Trying
to
send
me
overseas,
make
me
kill
niggas
in
turbans
Пытаешься
отправить
меня
за
границу,
заставляешь
убивать
нигеров
в
тюрбанах.
And
that
ain't
even
the
real
problem
with
the
world
I
think
the
curse
is
И
это
даже
не
настоящая
проблема
мира,
я
думаю,
что
проклятие
Let
me
make
sense
of
it
Позвольте
мне
понять
это
Cause
if
you
bang
red
but
you
kill
blue
I
think
ya
veins
trippin'
Потому
что,
если
ты
ударишь
красным,
но
убьешь
синего,
я
думаю,
у
тебя
вены
спотыкаются.
And
I
can't
walk
a
mile
in
your
shoes
cause
you
said
the
pace
different
И
я
не
могу
пройти
милю
в
твоих
ботинках,
потому
что
ты
сказал,
что
темп
другой
It
ain't
the
same
difference,
but
its
the
same
distance
Это
не
та
же
разница,
но
это
то
же
расстояние
I
ain't
even
know
bout
the
family
pictures
Я
даже
не
знаю
о
семейных
фотографиях
And
it's
so
funny
when
I
think
about
my
cousin
И
это
так
забавно,
когда
я
думаю
о
своем
двоюродном
брате
I
can't
see
him
as
my
blood
cause
he
the
opposition
Я
не
могу
видеть
его,
потому
что
моя
кровь,
потому
что
он
оппозиция
I
thought
I'd
never
have
a
discussion
with
a
brother
the
same
color
as
me
thinking
bout
All
The
issues
Я
думал,
что
никогда
не
буду
обсуждать
с
братом
того
же
цвета,
что
и
я,
думая
обо
всех
проблемах
And
I'd
be
damned
I
got
to
pass
your
mom
a
box
of
tissues
И
будь
я
проклят,
я
должен
передать
твоей
маме
коробку
салфеток.
Cause
somebody
told
me
that
you
wasn't
lucky
Потому
что
кто-то
сказал
мне,
что
тебе
не
повезло
Cause
this
life
isn't
about
covering
the
covered-up
recovering
Потому
что
эта
жизнь
не
о
том,
чтобы
прикрыть
скрытое
восстановление
Cause
that
would
lead
to
nothing
Потому
что
это
ни
к
чему
не
приведет
Can
you
let
the
beat
rock?
Можете
ли
вы
позволить
биту
качаться?
To
the
birds,
I
feel
sorrow
К
птицам
я
чувствую
печаль
And
I'm
sorry
you
had
to
go
through
that
mama
И
мне
жаль,
что
тебе
пришлось
пройти
через
эту
маму
And
our
ancestors
washed
us
from
the
blood
of
the
leaves
И
наши
предки
мыли
нас
от
крови
листьев
But
every
time
I
think
bout
washing
my
clothes,
I
got
to
add
some
Downy
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
стирке
одежды,
я
должен
добавить
немного
Дауни.
And
every
time
I
step
outside
I
hear
somebody
doubting
И
каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
слышу,
как
кто-то
сомневается
That's
just
society
waiting
to
shout
it
Это
просто
общество
ждет,
чтобы
кричать
об
этом.
In
the
Bay
Area
specifically,
they
trying
to
shut
my
schools
down
В
частности,
в
районе
залива
они
пытаются
закрыть
мои
школы.
So
they
can
build
another
fucking
county
Так
что
они
могут
построить
еще
один
гребаный
округ
That's
why
I
pray
for
my
cousin
education
man
Вот
почему
я
молюсь
за
моего
двоюродного
брата
And
I
feel
like
they
ain't
learning
shit
in
two
years
И
я
чувствую,
что
они
не
учатся
ни
хрена
за
два
года
Or
maybe
three,
four
А
может
три,
четыре
Somehow
in
five,
six
Как-то
через
пять,
шесть
Cause
the
last
time
I
seen
a
nigga
without
a
phone
they
tried
to
buy
kicks
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
видел
ниггер
без
телефона,
они
пытались
купить
кайф
And
social
media
rather
pour
the
water
and
just
hold
your
nose
А
соцсети
скорее
наливай
воду
и
просто
зажми
нос
Instead
of
trying
they'd
rather
sell
you
a
Louis
V
coat
Вместо
того,
чтобы
пытаться,
они
скорее
продадут
вам
пальто
в
стиле
Людовика
V.
And
everything
sound
like
a
box
of
chocolates
И
все
звучит
как
коробка
конфет
But
they
had
razors
inside
them
motherfuckers
that
made
you
choke
Но
у
них
внутри
были
бритвы,
ублюдки,
которые
заставляли
вас
задыхаться
Didn't
that
seem
kind
of
weird?
Не
показалось
ли
это
странным?
How
the
fuck
you
put
razors
inside
chocolate
nigga
I'm
eating
a
Kit-Kat
bar
Как,
черт
возьми,
ты
засунул
бритвы
в
шоколадного
ниггера,
я
ем
батончик
Kit-Kat
And
I
pray
to
all
my
fathers
above
И
я
молюсь
всем
моим
отцам
выше
And
all
my
mothers
above
И
все
мои
матери
выше
And
all
my
sisters
above
that
I
got
you,
bro
И
все
мои
сестры
выше,
чем
я
тебя,
братан
And
I'm
tired
of
switching
the
conversation
man
И
я
устал
переключать
разговор
на
мужчину
But
this
for
you
granddad,
I
love
you
Но
это
для
тебя
дедушка,
я
люблю
тебя
My
soul
cries
for
you,
tell
me
what
to
do
Моя
душа
плачет
по
тебе,
скажи
мне,
что
делать
When
we're
so
far
apart,
it's
breaking
my
heart
(Когда
мы
так
далеко
друг
от
друга,
это
разбивает
мне
сердце)
It
feels
like
only
yesterday
we
were
living
together
Такое
ощущение,
что
только
вчера
мы
жили
вместе
Living
together
Жизнь
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Short Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.