ChoSoLovely - waves (feat. Oli's Plan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ChoSoLovely - waves (feat. Oli's Plan)




waves (feat. Oli's Plan)
волны (feat. План Оли)
Have you ever felt alone in a crowded room
Вы когда-нибудь чувствовали себя одиноким в переполненной комнате
Too many times outta ten, my brother chillin' next to me
Слишком часто из десяти мой брат прохлаждается рядом со мной
Vibing on E, but still found a way to pollute the air
Вибрируя на "И", я все равно нашел способ загрязнять воздух
Withholding the fumes, two shots of Hennessy someone put on a tune
Чтобы не выделять пары, выпив две порции "Хеннесси", кто-то поставил мелодию
So I can get up in my groove, what's up
Чтобы я мог прийти в себя, как дела
She wanna ask about some of my crew cause she with her group
Она хочет спросить о ком-то из моей команды, потому что она со своей группой
And to be honest I ain't a lover but I ain't ever opposed if she gon' feel my brothers
И, честно говоря, я не любовник, но я никогда не возражал, если она почувствует симпатию к моим братьям
If we doing introductions you can call me Choso
Если мы будем знакомиться, можешь называть меня Чосо
And we can hop up in the whip, I drive a one-five volks cause I want to go meet your folks
И мы можем запрыгнуть в тачку, я вожу "фольксваген", потому что хочу познакомиться с твоими предками.
I like to travel beyond the face level, bring the treble with it
Мне нравится подниматься выше уровня лица, принося с собой высокие частоты
I heard Penelope wit' it
Я слышал, как Пенелопа говорила об этом
Yea
Да
We can talk about your numbers and I'll keep all your digits
Мы можем обсудить твои номера, и я сохраню все твои цифры
Lovin' the summertime but I won't even wait until Christmas
Мне нравится лето, но я даже не буду ждать Рождества
To ask for a wishlist
Чтобы попросить список желаний
We can keep the record spinning, baby rock with it
Мы можем продолжать крутить пластинку, детка, зажигай вместе с ней
Baby just rock with it
Детка, просто зажигай вместе с ней
Somebody called the chauffer, I ain't even talk with him
Кто-то позвонил шоферу, я даже не стал с ним разговаривать
I might just slide on a barbie doll with the top missing
Я мог бы просто сесть на куклу Барби, у которой не хватает верха.
She like the top in it, I like to talk with it
Ей нравится, что в нем есть что-то особенное, а мне нравится с ним разговаривать
Can we prolong the conversation cause you leaving the bop in it
Мы можем продолжить разговор, потому что ты оставляешь в нем боп-музыку
I love how the rocks glisten
Мне нравится, как блестят камни
We keep the whiskey strong with a couple of rocks in it
Мы добавляем в виски пару кусочков льда, чтобы виски оставалось крепким
We pulled up to the dock and she brought along Don Simpson
Мы подъехали к причалу, и она привела с собой Дона Симпсона
Nobody told you drive the boat, better watch where your rocks hitting
Никто не говорил тебе управлять лодкой, лучше следи за тем, куда ударяются твои камни.
I'm running up the score might as well call me a Scott Pippen
Я набираю очки, с таким же успехом можно называть меня Скоттом Пиппеном
Outkast on Instagram, don't call me no Scott Disick
В Instagram, не называйте меня Скоттом Дисиком
I feel like I'm the man, and that's praise up to God with it
Я чувствую себя настоящим мужчиной, и это хвала Господу за это
Praise up to God with it
Хвала Господу за это
I'm not a fan of sure luck, I'ma sidekick like Watson
Я не сторонник беспроигрышной удачи, я такой же закадычный друг, как Ватсон
My neck hydroelectric with a short fuse like wattages and
У меня на шее гидроэлектростанция с коротким замыканием, как у Ваттса, и
With all glory to God, he filled the empty man's cottages with collagens
Слава Богу, он наполнил пустые мужские коттеджи коллагенами
Aye say the wrong thing, you gon' end up with a lot missing
Если скажешь что-то не то, то в итоге многого не получишь
I'm really not him
Я действительно не он
Don't know what's wrong with 'em
Не знаю, что с ними не так.
I'm on the right mission why you always hate on me
Я выполняю правильную миссию, за что ты всегда меня ненавидишь
Aint gonna cuss but I'll end up in her dungarees
Не буду ругаться, но в итоге я окажусь в ее комбинезоне.
I'm really locksmithing any little key's a game
Я действительно мастер по изготовлению замков, любой маленький ключик - это игра.
I got a soul that I'll never sell for any fame
У меня есть душа, которую я никогда не продам ни за какую славу.
Voice of a line and your standing on Oli's plane
Озвучка песни и твое положение в самолете Оли.
Try-try-trying not go insane
Старайся, старайся, старайся не сойти с ума.
Something bout the way she moving
Что-то есть в том, как она двигается.
Maybe it's the Hennessy but this beat grooving
Может, это из-за "Хеннесси", но этот ритм завораживает
It's not attention I'm losing
Я не теряю внимания.
Aye the cheese coming in and I ain't talking bout gouda
Да, подают сыр, и я говорю не о гауде
Aye I noticed her staring, it led me to confusion
Да, я заметил, как она уставилась на меня, и это привело меня в замешательство
I don't really like Karens, I want a little fusion
На самом деле я не люблю каренс, я хочу немного фужерного вкуса
Just spark a little bud and feel out the music
Просто зажги в себе огонек и почувствуй музыку
Let your hair loose while the top down, we cruising
Распусти волосы, пока не наденешь шапку, мы отправляемся в круиз
Aye huncho tell me this, why the hell we make it easy on 'em
Эй, парень, скажи мне вот что, какого черта мы им все усложняем?
On any beat we got 'em
В любом случае, мы их настигаем
I really seen the bottom
Я действительно видел дно
They really hating, why my bros switching up, I got 'em
Они действительно ненавидят, почему мои братаны перешли на другую сторону, я их поймал
Switching sides, plant a rat trap and I caught 'em
Перешел на другую сторону, расставил крысоловку, и я их поймал
My brother gone, man I really lost him
Мой брат ушел, чувак, я действительно потерял его
A couple tears and some Hennessy is not a problem
Пара слезинок и немного "Хеннесси" - это не проблема
But the pain weighing on me
Но боль давит на меня...
The pain weighing on me
Боль давит на меня
I think I'm running in lost
Мне кажется, я заблудился.
Whatever the cost let me get in your draws, I been
Чего бы это ни стоило, позвольте мне поучаствовать в ваших розыгрышах, я был
Like a shaken-up soda, on a
Как взбитая газировка, на
White tee but I'm sharpin' the saw
Белая футболка, но я затачиваю пилу.
I been, I've been having withdrawals from a memory lost
У меня были, у меня были приступы ломки из-за потери памяти.
Last summer or fall
Прошлым летом или осенью
Whatever the cost, just be on your way
Чего бы это ни стоило, просто продолжай свой путь
I've been strucken in awe by your beautiful face
Я был поражен твоим прекрасным лицом.
Infatuation got me ringing doorbells again, aye
Влюбленность заставила меня снова звонить в двери, да
I never felt no loving like this, baby you so fire I'll shoot my shot like the Second Amendment
Я никогда не испытывал такой любви, детка, ты такая зажигательная, что я сделаю все, что в моих силах, как Вторая поправка к конституции
I got the baddest chick in Oakland and she don't like swishers
У меня самая крутая телка в Окленде, и она не любит свишеров.
Pass me a backwood, roll one up one sunny afternoon
Передай мне "бэквуд", сверни его в трубочку как-нибудь солнечным днем
Sent me a couple summers back like it was afterschool
Отправила меня на пару летних каникул назад, как будто это было после уроков.
I can tell you doing your thing but college getting to you
Я могу сказать, что ты занимаешься своим делом, но колледж не дает тебе покоя
If you need to open up don't think the vent blew it
Если тебе нужно открыться, не думай, что это из-за вентиляционного отверстия
If you was thrown overboard, I'd probably swim to you
Если бы тебя выбросило за борт, я бы, наверное, поплыл к тебе
Strokes in the water you gon' think I brought the gym to you
Гребки в воде - ты подумаешь, что это я привел тебя в спортзал.
Ice in the bubble bath, noted like a pen do it
Налей лед в ванну с пеной, сделай пометку ручкой, сделай это
I keep some plans, no Oli let's make a quick movement
У меня есть кое-какие планы, нет, Оли, давай сделаем это быстро.
Kickflip, then skate to it lets make a great movie
Сделай сальто, а потом катайся на коньках, давай снимем отличный фильм
Got all the time in the world, I'm rocking Frank Mullers
У меня есть все время в мире, я зажигаю с Фрэнком Мюллерсом
Leave the crib and steal your daddy whip like we in Ferris Bueller
Выйди из кроватки и укради свой папин хлыст, как мы в "Феррисе Бьюллере"
Riding a tidal wave, Kalan, no for real for real
Оседлав приливную волну, Калан, это не всерьез, это по-настоящему





Writer(s): Oliver Mcd.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.