Paroles et traduction Choc Quib Town - Desde El Dia En Que Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde El Dia En Que Te Fuiste
Since The Day You Left
En
el
mismo
lugar
estoy
I'm
still
in
the
same
place
Esperando
que
vuelvas
Waiting
for
you
to
come
back
No
dudes
en
regresar
amor
Don't
hesitate
to
return,
my
love
Dejo
abierta
la
puerta
I'll
leave
the
door
open
No,
no,
no
puedo
engañar
mi
corazón
No,
no,
I
can't
deceive
my
heart
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Lies
don't
do
it
any
good
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
And
now
I
don't
know
what's
worse
Si
mentirle
o
confesarle
If
I
lie
to
it
or
confess
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
has
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
que
llamarás
I
was
hoping
you'd
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Recostado
en
mi
cama,
el
celular
sonó
Lying
in
my
bed,
the
cell
phone
rang
A
darme
la
última
llamada,
cual,
la
de
tu
adiós
To
give
me
the
last
call,
which
was
your
goodbye
Me
sorprendí,
al
ver
tus
maletas
en
la
puerta
I
was
surprised
to
see
your
suitcases
at
the
door
Y
las
frases
que
me
decías,
para
irte
de
vuelta
And
the
phrases
you
were
telling
me,
to
go
back
A
otra
casa,
cambiando
el
rumbo
nuestro
destino
To
another
house,
changing
the
course
of
our
destiny
Sabiendo
que
tu
y
yo
seguíamos
el
mismo
camino
Knowing
that
you
and
I
were
following
the
same
path
En
otra
ocasión,
otro
corazón,
en
otra
relación
In
another
time,
another
heart,
in
another
relationship
Buscando
una
excusa
para
enmendar
mi
error
Looking
for
an
excuse
to
make
amends
for
my
mistake
Creo
que
ya
perdí
el
camino
hoy
I
think
I've
lost
my
way
today
No
se
si
seguirte
o
regresar
I
don't
know
if
I
should
follow
you
or
go
back
Ya
no
se
ni
quien
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore
La
distancia
me
va
a
matar
The
distance
is
going
to
kill
me
No,
no,
no
puedo
engañar
mi
corazón
No,
no,
I
can't
deceive
my
heart
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Lies
don't
do
it
any
good
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
And
now
I
don't
know
what's
worse
Si
mentirle
o
confesarle
If
I
lie
to
it
or
confess
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
has
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamarás
I
was
hoping
you'd
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Todo
este
tiempo
esperando
All
this
time
waiting
Miles
de
noches
en
vela
Thousands
of
sleepless
nights
Queriendo
escucharte
por
última
vez
Wanting
to
hear
from
you
one
last
time
Todo
este
tiempo
esperando
All
this
time
waiting
Miles
de
noches
llorando
Thousands
of
nights
crying
Y
saber
que
ya
nunca
tu
vas
a
volver
And
knowing
that
you
will
never
come
back
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
has
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamarás
I
was
expecting
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
that
I
can't
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Iguel Martines, Carlos Valencia, Gloria Martinez
Album
El Mismo
date de sortie
06-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.