Choc Quib Town - Hasta el techo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Choc Quib Town - Hasta el techo




Hasta el techo
До самой крыши
Oye.
Слушай.
Cómo.
Как?
Oye.
Слушай.
Mis días a tu lado nunca han sido grises
Мои дни рядом с тобой никогда не были серыми
Me gustan tus colores, todos tus matices
Мне нравятся твои цвета, все твои оттенки
Andar por tu silencio sin poder sentirte
Бродить по твоей тишине, не чувствуя тебя
Nos sobran las palabras, somos tan felices.
Нам хватает слов, мы так счастливы.
Yo vivo amándote, mirándote, deseándote
Я живу, любя тебя, глядя на тебя, желая тебя
(No lo puedo evitar)
не могу удержаться)
Pensándote, soñándote, adorándote.
Думая о тебе, мечтая о тебе, обожая тебя.
Tu amor me lleva hasta el techo
Твоя любовь возносит меня до самой крыши
Y no puedo bajar
И я не могу спуститься
Como un misterio, da miedo
Как тайна, это пугает
Pero yo no me voy a asustar.
Но я не испугаюсь.
(Es amor, es amor) Lo que siento
(Это любовь, это любовь) То, что я чувствую
(Es amor, es amor) viene de adentro
(Это любовь, это любовь) идет изнутри
(Es amor, es amor) todo lo que siento por vos.
(Это любовь, это любовь) все, что я чувствую к тебе.
(Es amor, es amor) Lo que siento
(Это любовь, это любовь) То, что я чувствую
(Es amor, es amor) viene de adentro
(Это любовь, это любовь) идет изнутри
(Es amor, es amor) todo lo que siento por vos.
(Это любовь, это любовь) все, что я чувствую к тебе.
Antes de tenerte no estaba muriéndome
Прежде чем встретить тебя, я не умирал
Pero ahora estoy viviendo y de qupe manera.
Но теперь я живу, и как же я живу!
Tenerte entre mis brazos es mi vida entera
Держать тебя в своих объятиях это вся моя жизнь
Valió la pena el tiempo que duré buscándote.
Время, которое я потратил на поиски тебя, стоило того.
Mirándote, amándote, deseándote
Глядя на тебя, любя тебя, желая тебя
(No lo puedo evitar)
не могу удержаться)
Pensándote, soñándote, adorándote.
Думая о тебе, мечтая о тебе, обожая тебя.
Tu amor me lleva hasta el techo
Твоя любовь возносит меня до самой крыши
Y no puedo bajar
И я не могу спуститься
Como un misterio, da miedo
Как тайна, это пугает
Pero yo no me voy.
Но я не уйду.
Tu amor me lleva hasta el techo
Твоя любовь возносит меня до самой крыши
Y no puedo bajar
И я не могу спуститься
Como un misterio, da miedo
Как тайна, это пугает
Pero yo no me voy a asustar.
Но я не испугаюсь.
(Es amor, es amor) Lo que siento
(Это любовь, это любовь) То, что я чувствую
(Es amor, es amor) viene de adentro
(Это любовь, это любовь) идет изнутри
(Es amor, es amor) todo lo que siento por vos.
(Это любовь, это любовь) все, что я чувствую к тебе.
(Es amor, es amor) Lo que siento
(Это любовь, это любовь) То, что я чувствую
(Es amor, es amor) viene de adentro
(Это любовь, это любовь) идет изнутри
(Es amor, es amor) todo lo que siento por vos.
(Это любовь, это любовь) все, что я чувствую к тебе.
Lo que siento por ti es amor sincero,
То, что я чувствую к тебе это искренняя любовь,
Mutuo, de corazón, me quieres, yo te quiero.
Взаимная, от всего сердца, ты любишь меня, я люблю тебя.
Te veo y lo compruebo, la vida va primero
Я вижу тебя и убеждаюсь в этом, жизнь превыше всего
Y doy gracias a Dios que está en el cielo.
И я благодарю Бога, который на небесах.
Yeah, y doy gracias a Dios que está en el cielo
Да, и я благодарю Бога, который на небесах
Yeah, le digo de lo mucho que te quiero.
Да, я говорю ему о том, как сильно я тебя люблю.
Porque eres el ángel que cuida mis sueños
Потому что ты ангел, который охраняет мои сны
De ese cielo que es sólo para ti, baby
Из тех небес, которые только для тебя, малышка
Y le prometí hasta al aire
И я пообещал даже ветру
Sólo vivir junto a ti.
Жить только рядом с тобой.
Tu amor me lleva hasta el techo
Твоя любовь возносит меня до самой крыши
Y no puedo bajar
И я не могу спуститься
Como un misterio, da miedo
Как тайна, это пугает
Pero yo no me voy.
Но я не уйду.
Tu amor me lleva hasta el techo
Твоя любовь возносит меня до самой крыши
Y no puedo bajar
И я не могу спуститься
Como un misterio, da miedo
Как тайна, это пугает
Pero yo no me voy a asustar.
Но я не испугаюсь.





Writer(s): Castro Andres Eduardo, Martinez Perea Gloria Emilce, Martinez Perea Miguel Andres, Valencia Ortiz Carlos Yahany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.