Paroles et traduction Choc Quib Town - Nadie Dijo
Nadie Dijo
Никто не говорил
Nadie
dijo
que
en
el
amor
sobrevivir
Никто
не
говорил,
что
в
любви
выжить
Seria
un
asunto
fácil
Будет
легко
Y
que
aunque
fuera
de
dos
И
что
даже
если
нас
двое
Disfrutaría
ambas
partes
por
igual
Оба
будут
наслаждаться
в
равной
степени
Todo
el
mundo
quiere
volar
Все
хотят
летать
Pero
nadie
quiere
pagar
pasaje
Но
никто
не
хочет
платить
за
билет
Que
lindo
que
vuela
el
avión
Как
прекрасно
летит
самолет
Pero
que
tal
sera
el
aterrizaje
Но
какова
будет
посадка
Anda
solo
dame
un
pedacito
Дай
мне
только
кусочек
Un
poquitico
de
alegría,
siempre
hay
una
razón
Немного
радости,
всегда
есть
причина
Ante
la
mas
grande
turbulencia
Перед
самой
сильной
турбулентностью
Ponle
todo
de
tu
parte,
que
bonito
es
el
amor
Отдай
всего
себя,
насколько
же
прекрасна
любовь
Por
mas
que
se
apague
una
turbina
Даже
если
отключится
один
двигатель
Aun
funciona
el
avión,
aun
funciona
el
avión
Самолет
все
равно
летит,
самолет
все
равно
летит
Que
se
acabe
la
gasolina
Даже
если
закончится
бензин
Aun
funciona
el
avión,
aun
funciona
el
avión
Самолет
все
равно
летит,
самолет
все
равно
летит
Todos
quieren
volar
bastante
alto
Все
хотят
летать
очень
высоко
Pero
no
quieren
pagar
por
hacerlo
Но
не
хотят
платить
за
это
Tuti,
así
se
siente
el
amor
Такой,
моя
дорогая,
бывает
любовь
Tuti,
caricias
loca
pasión
Такой,
моя
дорогая,
бывает
любовь,
ласки
Un
pedacito
solo
pon
de
tu
parte
Отдай
всего
себя
лишь
немного
Que
la
turbulencia
no
valla
asustarte
Пусть
турбулентность
тебя
не
пугает
Voy
a
apretar,
al
intentar
Я
буду
стремиться
и
стараться
Como
en
la
pista
tu
puedes
bailar
Как
на
танцполе
взлетно-посадочной
полосы
No
se
venden
pedazos
de
amor
Куски
любви
не
продаются
Nisiquiera
en
cajas
especiales
Даже
в
специальных
коробках
No
hay
tiendas
de
felicidad
Нет
магазинов
счастья
Tampoco
existen
centros
comerciales
И
торговых
центров
тоже
нет
Anda
solo
dame
un
pedacito
Дай
мне
только
кусочек
Un
poquitico
de
alegría,
siempre
hay
una
razón
Немного
радости,
всегда
есть
причина
Ante
la
mas
grande
turbulencia
Перед
самой
сильной
турбулентностью
Ponle
todo
de
tu
parte,
que
bonito
es
el
amor
Отдай
всего
себя,
насколько
же
прекрасна
любовь
Por
mas
que
se
apague
una
turbina
Даже
если
отключится
один
двигатель
Aun
funciona
el
avión,
aun
funciona
el
avión
Самолет
все
равно
летит,
самолет
все
равно
летит
Que
se
acabe
la
gasolina
Даже
если
закончится
бензин
Aun
funciona
el
avión,
aun
funciona
el
avión
Самолет
все
равно
летит,
самолет
все
равно
летит
Ahí
que
luchar
dispuesto
a
vencer
Мы
должны
бороться,
готовые
победить
Siempre
motivación
Всегда
будь
мотивированным
Es
cuestion
de
tiempo
Это
вопрос
времени
Sin
perder
el
rumbo
Не
сбивайся
с
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Iguel Martines, Carlos Valencia, Gloria Martinez
Album
El Mismo
date de sortie
06-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.