Choc Quib Town - Nadie Dijo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Choc Quib Town - Nadie Dijo




Nadie Dijo
Никто не говорил
Nadie dijo que en el amor sobrevivir
Никто не говорил, что выжить в любви
Seria un asunto fácil
Будет так легко,
Y que aunque fuera de dos
И что даже если нас двое,
Disfrutaría ambas partes por igual
Оба будем наслаждаться одинаково.
Todo el mundo quiere volar
Все хотят летать,
Pero nadie quiere pagar pasaje
Но никто не хочет платить за билет.
Que lindo que vuela el avión
Как красиво летит самолет,
Pero que tal sera el aterrizaje
Но как пройдет посадка?
Anda solo dame un pedacito
Давай, дай мне лишь кусочек,
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
Капельку радости, всегда есть причина.
Ante la mas grande turbulencia
Даже в самой сильной турбулентности
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Приложи все усилия, как прекрасна любовь.
Por mas que se apague una turbina
Даже если одна турбина отключится,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
Самолет все еще летит, самолет все еще летит.
Que se acabe la gasolina
Даже если закончится топливо,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
Самолет все еще летит, самолет все еще летит.
Todos quieren volar bastante alto
Все хотят летать очень высоко,
Pero no quieren pagar por hacerlo
Но не хотят платить за это.
Tuti, así se siente el amor
Вот так, вот так чувствуется любовь,
Tuti, caricias loca pasión
Вот так, ласки, безумная страсть.
Un pedacito solo pon de tu parte
Лишь кусочек, просто приложи усилия,
Que la turbulencia no valla asustarte
Пусть турбулентность тебя не пугает.
Voy a apretar, al intentar
Я буду стараться, пытаясь,
Como en la pista tu puedes bailar
Как на взлетной полосе, ты можешь танцевать.
No se venden pedazos de amor
Кусочки любви не продаются,
Nisiquiera en cajas especiales
Даже в специальных коробках.
No hay tiendas de felicidad
Нет магазинов счастья,
Tampoco existen centros comerciales
И торговых центров тоже не существует.
Anda solo dame un pedacito
Давай, дай мне лишь кусочек,
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
Капельку радости, всегда есть причина.
Ante la mas grande turbulencia
Даже в самой сильной турбулентности
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Приложи все усилия, как прекрасна любовь.
Por mas que se apague una turbina
Даже если одна турбина отключится,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
Самолет все еще летит, самолет все еще летит.
Que se acabe la gasolina
Даже если закончится топливо,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
Самолет все еще летит, самолет все еще летит.
Ahí que luchar dispuesto a vencer
Нужно бороться, готовым победить,
Siempre motivación
Всегда с мотивацией.
Es cuestion de tiempo
Это вопрос времени,
Sin perder el rumbo
Не теряя направления.





Writer(s): Andres Castro, Iguel Martines, Carlos Valencia, Gloria Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.