Choc Quib Town - Robber - traduction des paroles en allemand

Robber - Choc Quib Towntraduction en allemand




Robber
Räuber
Con su saco y su corbata yo lo veo caminar
Mit seinem Sakko und seiner Krawatte sehe ich ihn gehen
Y si se acerca a la gente nadie se va a molesta
Und wenn er sich den Leuten nähert, wird sich niemand daran stören
Aparenta una cosa pero eso no es de verdad
Er gibt vor, etwas zu sein, aber das ist nicht die Wahrheit
Si pudiera, hasta tu risa se la podria lleva
Wenn er könnte, würde er sogar dein Lachen mitnehmen
Cree q sabe mas
Er glaubt, er weiß mehr
Pero no es verdad
Aber das stimmt nicht
Anda detrás de lo mio y cree que me voy a deja
Er ist hinter meinem her und glaubt, ich lasse das zu
Robe que robe. Robbe (3)
Raube, nur raube. Raube (3)
Robbe Robbe (Bis)
Raube Raube (Wdh)
Hoy por aquí, es muy comun la corrupción
Heutzutage hier ist Korruption sehr verbreitet
Saqueo de bolsa si x montón
Plünderung der Kassen, ja, massenhaft
Cada minuto un millón
Jede Minute eine Million
Tanto el hambre, billete, tanto la ambición
So viel Hunger, Geldscheine, so viel Gier
En la salud, se la llevaron
Im Gesundheitswesen haben sie es weggenommen
La arena de la carretera la amontonaron
Den Sand von der Straße haben sie aufgehäuft
El pastel lo repartieron, hipotecaron la casa y ni el perro dejaron
Den Kuchen haben sie verteilt, das Haus verpfändet und nicht mal den Hund dagelassen
Te llevaste todo No dejaste na (3)
Du hast alles mitgenommen, nichts hast du dagelassen (3)
Por el mar y por la tierra
Über das Meer und über das Land
Te voy a salí a busca
Werde ich dich suchen gehen
Esta no se la perdono
Das vergebe ich dir nicht
No me va a tumba ma Porque
Du wirst mich nicht mehr umhauen, denn
Le robó a mi mamá
Er hat meine Mama bestohlen
Le robó a mi papá
Er hat meinen Papa bestohlen
Le robó a la policía y eso q lo conocía
Er hat die Polizei bestohlen, und das, obwohl sie ihn kannten
Ellos ya vienen robando hace mas de 500 años
Sie stehlen schon seit über 500 Jahren
Por el mar y x la tierra a nuestra gente la engañaron
Über das Meer und über das Land haben sie unsere Leute betrogen
Te llevaste todo No dejaste na (4)
Du hast alles mitgenommen, nichts hast du dagelassen (4)
Robe que robe. Robbe (3)
Raube, nur raube. Raube (3)
Robbe Robbe (Bis 2)
Raube Raube (Wdh 2)





Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahann Valencia Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.