ChocQuibTown - Prietos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ChocQuibTown - Prietos




Prietos
Смуглянки
Y prieta como yo la Goyo que en los procesos culturales siempre apoyo
И такая же смуглянка, как я, Гойо, которая всегда поддерживает культурные процессы
Tomémosle una foto a esas mujeres prietas que han dado la vida por nosotros
Давайте сфотографируем тех смуглых женщин, которые отдали за нас свои жизни
No vamos a seder mas puesto en el bus
Мы больше не уступим место в автобусе
Ya hemos sufrido mucho con la esclavitud, actitud
Мы уже достаточно настрадались от рабства, хватит!
Me burlo en tu cara
Я смеюсь тебе в лицо
Ahora quien mira quien como cosa rara papa cumbaya
Теперь кто на кого смотрит как на диковинку, папаша кумбайо
Desime cual fue la falla construir América Latina y sin cobrar nada
Скажи мне, в чем была наша ошибка, построить Латинскую Америку и не взять за это ни копейки?
Hey! Nos pasamos de buena papa
Эй! Мы были слишком добрыми, папаша
Este es nuestro momento empezó la trama
Это наш момент, интрига началась
En los procesos culturales habrá prietos
В культурных процессах будут смуглые
En el paseo de intelectuales habrá prietos
В кругу интеллектуалов будут смуглые
Por que tenemos la inteligencia los prietos
Потому что у нас, смуглых, есть интеллект
Ciencia y tecnología tambien tiene prietos
В науке и технологиях тоже есть смуглые
Lo he conocido por el wuawuango
Я узнал об этом через вуавуанго
Ahora con mayor enfoque y mayor flow
Теперь с большей концентрацией и лучшим флоу
Mostrando a la gente nuestra vida real
Показываем людям нашу реальную жизнь
Con la que siempre nos han querido achacar
Ту, которую они всегда хотели нам приписать
Sonando bueno desde la academia es cuestión plano de lleno
Звучит здорово, начиная с академии, это вопрос прямого попадания
Pisando terreno nuestro que dicen que es ajeno
Ступая по нашей земле, которую они называют своей
Aquí lo pagan con sangre y con dinero
Здесь за это платят кровью и деньгами
Por todo lo que hiciste con un pueblo entero
За все, что ты сделал с целым народом
Organicemos las ideas y apuntémoslas bien
Давайте организуем идеи и запишем их как следует
En una lucha clara por la toma del poder
В ясной борьбе за захват власти
Volémosnos en los espacios apropiados
Давайте ворвемся в подходящие пространства
Jugando con los que han perdido y los que hemos jugado
Играя с теми, кто проиграл, и с теми, кто играл
Haciendo bien cheveron
Делая все классно
Chévere que chévere que chévere que chevere
Классно, что классно, что классно, что классно





Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.