ChocQuibTown feat. Sech - Qué Lástima - traduction des paroles en anglais

Qué Lástima - ChocQuibTown , Sech traduction en anglais




Qué Lástima
What a Shame
Qué lástima
What a shame
Sabes que estoy para ti
You know I'm here for you
Pero prefieres estar con él que te lastima
But you prefer to be with him, the one who hurts you
Y yo queriéndote a ti
And me, loving you
Esperando a que quieras pasar de página
Waiting for you to want to turn the page
No quiero ser paño de lágrimas
I don't want to be a shoulder to cry on
Quiero que seas mía y de nadie más
I want you to be mine and no one else's
Quédate conmigo y verás que no vas a extrañarlo
Stay with me and you'll see you won't miss him
que llegué tarde
I know I came late
Y por eso me toca aceptar que
And that's why I have to accept that
Le diste tu amor a ese cobarde
You gave your love to that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Si te hubiera visto antes
If I had seen you before
De seguro fuera diferente
Surely it would be different
No estuviera con ese cobarde
You wouldn't be with that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Si yo te hubiera visto
If I had seen you
Yo te hubiera escrito
I would have written to you
Lo bueno es que uno aprende
The good thing is that one learns
A no pasar por lo mismo
Not to go through the same thing
Mejor quédese sola ah ah
Better stay alone ah ah
Que siempre llega alguien
That someone always comes along
Que en verdad valora
Who truly values
Hay muchas cosas que en verdad no
There are many things I really don't know
Estoy pa' conocer
I'm here to learn
No entiendo como alguien pudo
I don't understand how someone could
Descuidarla a usted
Neglect you
No es decir disculpas flor
It's not about saying sorry, flower
Si te marchité
If I made you wilt
Es echarle agua
It's about watering you
Hasta que vuelva a florecer
Until you bloom again
Te pido disculpas
I apologize
Aunque no tuve culpa
Even though it wasn't my fault
Más a'lante te lo topas
Later you'll bump into him
Y con to' lo insultas
And insult him with everything
Uh, hay algo que me gusta
Uh, there's something I like
Que Dios con el karma hace la vida justa
That God with karma makes life fair
que llegue tarde
I know I came late
Y por eso me toca aceptar que
And that's why I have to accept that
Le diste tu amor a ese cobarde
You gave your love to that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Si te hubiera visto antes
If I had seen you before
De seguro fuera diferente
Surely it would be different
No estuviera con ese cobarde
You wouldn't be with that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Hoy te toca aceptar
Today you have to accept
Que todo puede mejorar
That everything can get better
Que puede volver a comenzar
That you can start over
Una vida diferente
A different life
Sin los comentarios de la gente
Without people's comments
Sin nadar contra la corriente
Without swimming against the current
Con alguien que te quiera, sí,
With someone who loves you, yes, yes
En verdad te quiera
Truly loves you
En su lista siempre de primera
Always first on his list
Estoy dispuesto a todo así que
I'm willing to do anything so
Arriésgate y caminemos juntos
Take a chance and let's walk together
y yo dándole la vuelta al mundo
You and me traveling the world
Voy a ser el que te quiera, sí,
I'll be the one who loves you, yes, yes
En verdad te quiera
Truly loves you
En mi lista siempre de primera
Always first on my list
Así que eso que sientes, baby
So that feeling you have, baby
Por favor déjalo fluir
Please let it flow
Juro no te vas a arrepentir
I swear you won't regret it
No no no
No no no
qué llegue tarde
I know I came late
Y por eso me toca aceptar que
And that's why I have to accept that
Le diste tu amor a ese cobarde
You gave your love to that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Si te hubiera visto antes
If I had seen you before
De seguro fuera diferente
Surely it would be different
No estuviera con ese cobarde
You wouldn't be with that coward
Que solo te trata mal
Who only treats you badly
No te sabe valorar
He doesn't know how to value you
Dile que merece quedarse solo
Tell him he deserves to be alone
Por todo lo malo que te hizo
For all the bad things he did to you
Por hacerte la vida pedazos
For tearing your life apart
El tiempo a su lado fue un fracaso
Time by his side was a failure
Vete sin permiso
Leave without permission
Y déjalo solo por todo lo malo que te hizo
And leave him alone for all the bad things he did to you
Por hacerte la vida pedazos
For tearing your life apart
El tiempo a su lado fue fracaso
Time by his side was a failure
Vete sin permiso
Leave without permission
Flow Miche
Flow Miche
ChocQuibTown
ChocQuibTown
Este es Sech (La Industria Inc)
This is Sech (La Industria Inc)
Qué lástima
What a shame
Sabes que estoy para ti
You know I'm here for you
Pero prefieres estar con él que te lastima
But you prefer to be with him, the one who hurts you
Y yo queriéndote a ti
And me, loving you
Y esperando a que quieras pasar de página
And waiting for you to want to turn the page
No quiero ser paño de lágrimas
I don't want to be a shoulder to cry on
Quiero que seas mía y de nadie más
I want you to be mine and no one else's
Quédate conmigo y verás que no vas a extrañarlo
Stay with me and you'll see you won't miss him





ChocQuibTown feat. Sech - Qué Lástima
Album
Qué Lástima
date de sortie
20-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.