ChocQuibTown feat. Nicky Jam - De Ti Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChocQuibTown feat. Nicky Jam - De Ti Enamorado




De Ti Enamorado
In Love With You
Si te digo que hoy me siento bien
If I tell you that today I feel good
Y que eres el dueño del secreto
And that you're the owner of the secret
Hoy que estás aquí todo es completo
Today that you're here, everything is complete
Y también, también hoy quisiera el cielo regalarte
And also, also, today I'd like to give you the sky
Contigo, viajar a todas partes
With you, travel everywhere
Quiero caer pero que sea en tus brazos
I want to fall, but only in your arms
Quiero volar pero que sea a tu lado
I want to fly, but only by your side
Quiero besarte y detener el tiempo
I want to kiss you and stop time
Que eres lo mejor que me ha pasado
Because you're the best thing that's happened to me
Quiero caer pero que sea en tus brazos
I want to fall, but only in your arms
Quiero volar pero que sea a tu lado
I want to fly, but only by your side
Que te metiste al fondo de mi corazón
You've gotten deep into my heart
Y es lo mejor que me ha pasado
And it's the best thing that's happened to me
Porque 'toy de ti enamorado estoy
Because I'm in love with you, I am
Yo quiero la luna regalarte
I want to give you the moon
Y entregarte lo que soy
And give you all that I am
Porque 'toy perdida enamorada estoy
Because I'm lost, in love I am
No dejo un minuto de pensarte
I don't stop thinking about you for a minute
Quiero entregarte lo que soy
I want to give you all that I am
Quiero llevarte a viajar por todos lados (lados)
I want to take you to travel everywhere (everywhere)
Que sepas que eres lo mejor que mi vida ha pasado
Know that you're the best thing that's happened to my life
Sin duda la dueña de mi mundo, de mi corazón
Without a doubt, the owner of my world, of my heart
Quiero decir que sí, eres la mejor
I want to say yes, you're the best
Aquí bom bom chaca
Here bom bom chaca
Y no pone problemas
And she doesn't cause problems
Yo me fascino porque ella es la que me llena
I'm fascinated because she's the one who fulfills me
Y one, two three, la cereza al pastel
And one, two, three, the cherry on top
Estoy premiado con esta mujer
I'm blessed with this woman
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yo no que tiene, que me tiene delirando
I don't know what she has, that has me delirious
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Eres única, reina, te lo hace' a tu manera
You're unique, queen, you do it your way
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Tanta alegría que me tiene cantando
So much joy that has me singing
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey (oh)
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey (oh)
(ChocQuibTown, Nicky Jam)
(ChocQuibTown, Nicky Jam)
Porque 'toy de ti enamorado estoy
Because I'm in love with you, I am
Yo quiero la luna regalarte y entregarte lo que soy
I want to give you the moon and give you all that I am
Porque 'toy perdida enamora estoy
Because I'm lost, in love I am
No dejo un minuto de pensarte
I don't stop thinking about you for a minute
Quiero entregarte lo que soy
I want to give you all that I am
Siempre pendiente a ti
Always attentive to you
De la manera en la que te pones cuando me ves a mi
From the way you look when you see me
Yo supe que eras lo que quería cuando yo te vi
I knew you were what I wanted when I saw you
Yo soy un loco pero haré el intento
I'm crazy, but I'll try
Pero por ti yo sería capaz
But for you, I'd be capable
De robarle la luna el universo y darte luz para brillar
Of stealing the moon, the universe, and giving you light to shine
Yo soy un loco pero hare el intento
I'm crazy, but I'll try
Pero por ti yo sseria capaz
But for you, I'd be capable
De robarle la luna el universo y darte luz para brillar
Of stealing the moon, the universe, and giving you light to shine
Si te digo que hoy me siento bien
If I tell you that today I feel good
Y que eres el dueño del secreto
And that you're the owner of the secret
Hoy que estás aquí, todo es completo
Today that you're here, everything is complete
Y también, también, hoy quisiera el cielo regalarte
And also, also, today I'd like to give you the sky
Contigo viajar a todas partes
With you, travel everywhere
Quiero caer pero que sea en tus brazos
I want to fall, but only in your arms
Quiero volar pero que sea a tu lado
I want to fly, but only by your side
Quiero besarte y detener el tiempo
I want to kiss you and stop time
Que eres lo mejor que me ha pasado
Because you're the best thing that's happened to me
Quiero caer pero que sea en tus brazos
I want to fall, but only in your arms
Quiero volar pero que sea a tu lado
I want to fly, but only by your side
Que te metiste al fondo de mi corazón
You've gotten deep into my heart
Y es lo mejor que me ha pasado
And it's the best thing that's happened to me
Porque 'toy de ti enamorado estoy de ti estoy
Because I'm in love with you, I am
Yo quiero la luna regalarte
I want to give you the moon
Y entregarte lo que soy
And give you all that I am
Porque 'toy perdida enamorada estoy
Because I'm lost, in love I am
No dejo un minuto de pensarte
I don't stop thinking about you for a minute
Quiero entregarte lo que soy
I want to give you all that I am
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yo no que tienes que me tienes delirando
I don't know what you have that has me delirious
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Eres única, reina te lo hace' a tu manera
You're unique, queen, you do it your way
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Tanta alegría que me tienes cantando
So much joy that has me singing
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
Yey, yey, yey, yey, yey, yey, yey
(Oh)
(Oh)
(ChocQuibTown, Nicky Jam, baby)
(ChocQuibTown, Nicky Jam, baby)
(My love)
(My love)





Writer(s): GLORIA MARTINEZ, MIGUEL MARTINEZ, CRISTHIAN CAMILO MENA MORENO, JUAN DIEGO MEDINA, NICK RIVERA CAMINERO, EMERSON CASTO, CARLOS VELENCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.