Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tú (Estudio en Vivo)
Somebody Like You (Live Studio Session)
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Porque
nena
linda
ven
aquí
que
todo
esto
para
ti
'Cause,
pretty
girl,
come
here,
all
this
is
for
you
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
y
así
darte
calor
I
want
to
hold
you
in
my
arms
and
keep
you
warm
Amor
y
todo
lo
que
te
mereces
Love
and
everything
you
deserve
Pagarte
mi
vida
entera
con
intereses
I'll
pay
you
back
my
whole
life
with
interest
Que
estés
a
mi
lado
es
el
sueño
mas
preciado
Having
you
by
my
side
is
the
most
precious
dream
Porque
estés
conmigo
hasta
hoy
es
que
luchando
That's
why
I'm
fighting
to
be
with
you
today
Eres
la
mitad
de
mí
y
seguro
ya
lo
sabes
You're
my
other
half,
and
I'm
sure
you
know
it
Ahora
déjame
que
yo
pruebe
tu
casabe
Now
let
me
taste
your
casabe
Cogerte
de
la
mano
y
llevarte
a
pasear
Take
your
hand
and
take
you
for
a
walk
Tenerte
muy
cerca
para
poder
suspirar
Hold
you
close
so
I
can
sigh
Eh
y
cantarte
al
oído,
poder
coquetear
And
whisper
sweet
nothings
in
your
ear,
flirt
with
you
Darte
unos
besos
como
cuota
inicial
Give
you
kisses
as
a
down
payment
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Yo-yo,
no
quiero
dañarte,
solo
quiero
acercarme
Yo-yo,
I
don't
want
to
hurt
you,
I
just
want
to
get
closer
Esperar
que
algún
día
tú
puedas
dejarme
Hoping
that
someday
you'll
let
me
in
No
tengas
miedo
de
mí
que
lo
que
siento
es
de
verdad
Don't
be
afraid
of
me,
what
I
feel
is
real
Mírame
a
los
ojos
dame
una
oportunidad
Look
me
in
the
eyes,
give
me
a
chance
Porque
yo
quiero
alguien
como
tú,
morena
Because
I
want
someone
like
you,
morena
Porque
solo
alguien
así,
mi
corazón
llena
Because
only
someone
like
you
fills
my
heart
Cogerte
de
la
mano
y
llevarte
a
pasear
Take
your
hand
and
take
you
for
a
walk
Tenerte
muy
cerca
para
poder
suspirar
Hold
you
close
so
I
can
sigh
Eh
y
cantarte
al
oído,
poder
coquetear
And
whisper
sweet
nothings
in
your
ear,
flirt
with
you
Darte
unos
besos
como
cuota
inicial
Give
you
kisses
as
a
down
payment
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Vibrar
como
tú
Vibrate
like
you
Que
me
brinde
Who
gives
me
Pasión
como
tú
Passion
like
you
Pureza
como
tú
Purity
like
you
Amor
como
tú
Love
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.