Paroles et traduction ChocQuibTown - Angelito
Cada
vez
que
miro
hacia
el
cielo
Every
time
I
look
up
to
the
sky
Muchos
recuerdos
están
So
many
memories
remain
Quisiera
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Para
irte
a
buscar,
ah
ah
To
go
and
find
you,
ah
ah
Hoy
ya
no
siento
tristeza
Today
I
no
longer
feel
sadness
Sé
que
caminas
conmigo
I
know
you
walk
with
me
Me
enseñaste
a
ser
buen
hermano
You
taught
me
to
be
a
good
brother
También
a
ser
un
buen
amigo
Also
to
be
a
good
friend
Todo
el
dolor
que
me
causó
que
te
fueras
sin
decirme
adios
All
the
pain
that
caused
me
you
leaving
without
saying
goodbye
Tal
vez
encuentre
una
explicación
y
el
tiempo
llegue
con
la
razón
Maybe
I'll
find
an
explanation
and
time
will
come
with
the
reason
Hay
una
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
trata
de
hacerme
feliz
He
only
tries
to
make
me
happy
Hay
una
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
quiere
verme
sonreír
He
just
wants
to
see
me
smile
Desde
el
día
de
tu
partida
de
mi
pecho
arrancaste
una
parte
Since
the
day
you
left,
you
ripped
a
part
from
my
chest
Aunque
casi
nunca
lo
diga
toda
mi
vida
voy
a
estrañarte
Although
I
hardly
ever
say
it,
I
will
miss
you
all
my
life
Que
no
pidas
jamás
oh,
que
demuestre
lo
mucho
que
te
quiero
Don't
ever
ask
me,
oh,
to
show
how
much
I
love
you
Eres
la
luz
de
mi
vida
que
me
ilumina
siempre
desde
el
cielo
You
are
the
light
of
my
life
that
always
illuminates
me
from
heaven
Me
causa
nostalgia
recordar
tu
pasión
tu
sonrisa
It
causes
me
nostalgia
to
remember
your
passion,
your
smile
Y
cada
día
en
la
tierra
familia
y
amigos
te
necesitan
And
every
day
on
earth
family
and
friends
need
you
Ay
Dios
mio,
regálame
fuerza
pa'
superar
este
golpe
tan
duro
Oh
my
God,
give
me
strength
to
overcome
this
hard
blow
Nos
volveremos
a
ver
hermano,
eso
te
lo
aseguro
We
will
see
each
other
again
brother,
I
assure
you
that
Todo
el
dolor
que
me
causó
que
te
fueras
sin
decirme
adios
All
the
pain
that
caused
me
you
leaving
without
saying
goodbye
Tal
vez
encuentre
una
explicación
y
el
tiempo
llegue
con
la
razón
Maybe
I'll
find
an
explanation
and
time
will
come
with
the
reason
Hay
una
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
trata
de
hacerme
feliz
He
only
tries
to
make
me
happy
Hay
una
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
quiere
verme
sonreír
He
just
wants
to
see
me
smile
Hey
siguen
intactos
los
recuerdos
Hey,
the
memories
remain
intact
Sigue
vivo
en
mi
corazón
You're
still
alive
in
my
heart
Y
conmigo
a
cada
momento
no
puedo
negar
And
with
me
at
every
moment,
I
can't
deny
Que
aún
siento
el
mismo
dolor
That
I
still
feel
the
same
pain
Hoy
llevo
tu
rostro
tatuado
en
mi
corazón
Today
I
carry
your
face
tattooed
on
my
heart
Aún
escucho
canciones
que
me
recuerdan
a
ti
I
still
listen
to
songs
that
remind
me
of
you
Pa'
sentirte
más
cerca
To
feel
you
closer
Y
te
dejo
abierta
la
puerta
para
que
entres
como
brisa
fresca
And
I
leave
the
door
open
for
you
to
enter
like
a
cool
breeze
Siempre
apareces
en
mi
cuerpo
y
alma
sino
como
inspiración
You
always
appear
in
my
body
and
soul,
if
not
as
inspiration
El
angelito
que
me
motiva
siempre
a
ser
el
mejor
The
little
angel
that
always
motivates
me
to
be
the
best
Aún
escucho
canciones
que
me
recuerdan
a
ti
I
still
listen
to
songs
that
remind
me
of
you
Pa'
sentirte
más
cerca
To
feel
you
closer
Y
te
dejo
abierta
la
puerta
para
que
entres
como
brisa
fresca
And
I
leave
the
door
open
for
you
to
enter
like
a
cool
breeze
Siempre
apareces
en
mi
cuerpo
y
alma
sino
como
inspiración
You
always
appear
in
my
body
and
soul,
if
not
as
inspiration
El
angelito
que
me
motiva
siempre
a
ser
el
mejor
The
little
angel
that
always
motivates
me
to
be
the
best
Oye
(oh
oh
oh
oh-oh)
Hey
(oh
oh
oh
oh-oh)
Te
estraño
(oh
oh
oh
oh-oh)
I
miss
you
(oh
oh
oh
oh-oh)
Quiero
tenerte
cerca
(oh
oh
oh
oh-oh)
I
want
to
have
you
near
(oh
oh
oh
oh-oh)
Eres
mi
ángel
en
el
cielo,
eh
(oh
oh
oh
oh-oh)
You
are
my
angel
in
heaven,
eh
(oh
oh
oh
oh-oh)
(Oh
oh
oh
oh-oh)
(Oh
oh
oh
oh-oh)
Es
ChocQuibTown
bay
It's
ChocQuibTown
bay
(Oh
oh
oh
oh-oh)
(Oh
oh
oh
oh-oh)
(Oh
oh
oh
oh-oh)
(Oh
oh
oh
oh-oh)
Angelito,
angelito,
ooh
(oh
oh
oh
oh-oh)
Little
Angel,
little
angel,
ooh
(oh
oh
oh
oh-oh)
Hay
un
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
trata
de
hacerme
feliz
He
only
tries
to
make
me
happy
Hay
una
angelito
en
el
cielo
There's
a
little
angel
in
heaven
Que
siempre
cuida
de
mi
Who
always
takes
care
of
me
Que
si
estoy
triste
If
I'm
sad
Solo
quiere
verme
sonreír
He
just
wants
to
see
me
smile
Verme
sonreír,
ih,
ih,
a
mi
See
me
smile,
ih,
ih,
me
Oh,
un
angelito,
mio,
mio,
mio
Oh,
a
little
angel,
mine,
mine,
mine
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Alé,
te
extraño
Alé,
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA MARTINEZ, MIGUEL MARTINEZ, JUAN DIEGO MEDINA, CARLOS VELENCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.