Paroles et traduction ChocQuibTown - Desde el Día en Que te Fuiste - Version Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Día en Que te Fuiste - Version Salsa
С того дня, как ты ушла - Версия Сальса
En
el
mismo
lugar
estoy
Я
всё
ещё
на
том
же
месте,
Esperando
a
que
vuelvas
Жду
твоего
возвращения.
No
dudes
en
regresar
amor
Не
сомневайся,
возвращайся,
любовь
моя,
Dejo
abierta
la
puerta
Дверь
открыта.
No,
no
puedo
engañar
mi
corazón
Нет,
я
не
могу
обмануть
свое
сердце,
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Ложь
ему
вредит.
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
И
теперь
я
не
знаю,
что
хуже,
Si
mentirle
o
confesarle
Лгать
ему
или
признаться,
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
Что
с
того
дня,
как
ты
ушла,
Mi
teléfono
jamas
sonó
Мой
телефон
ни
разу
не
звонил.
Esperaba
que
llamaras
Я
ждал
твоего
звонка,
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
Но
вижу,
что
мне
до
тебя
не
дотянуться.
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
как
ты
ушла,
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
Я
больше
не
слышал
твой
голос.
Esperaba
a
que
llamarás
Я
ждал,
что
ты
позвонишь,
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
Но
вижу,
что
мне
до
тебя
не
дотянуться.
Recostado
en
mi
cama,
el
celular
sonó
Лежу
я
в
кровати,
и
вдруг
звонит
телефон,
A
darme
la
última
llamada,
cual,
la
de
tu
adiós
Это
твой
последний
звонок,
прощальный
звонок.
Me
sorprendí
al
ver
tus
maletas
en
la
puerta
Я
был
удивлен,
увидев
твои
чемоданы
у
двери,
Y
las
frases
que
me
decías,
para
irte
de
vuelta
И
слова,
которые
ты
говорила,
чтобы
уйти
обратно,
A
otra
casa,
cambiando
el
rumbo
nuestro
destino
В
другой
дом,
меняя
курс
нашей
судьбы,
Sabiendo
que
tu
y
yo
seguíamos
el
mismo
camino
Зная,
что
мы
с
тобой
шли
одним
путем.
En
otra
ocasión,
otro
corazón,
en
otra
relación
В
другой
раз,
другое
сердце,
в
других
отношениях,
Buscando
una
excusa
para
enmendar
mi
error
Ищу
оправдание,
чтобы
исправить
свою
ошибку.
Creo
que
ya
perdí
el
camino
Кажется,
я
сбился
с
пути,
No
se
si
seguirte
o
regresar
Не
знаю,
следовать
ли
за
тобой
или
вернуться.
Ya
no
se
quien
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я.
La
distancia
me
va
a
matar
Расстояние
меня
убьет.
No,
no
puedo
engañar
mi
corazón
Нет,
я
не
могу
обмануть
свое
сердце,
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Ложь
ему
вредит.
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
И
теперь
я
не
знаю,
что
хуже,
Si
mentirle
o
confesarle
Лгать
ему
или
признаться,
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
Что
с
того
дня,
как
ты
ушла,
Mi
teléfono
jamás
sonó
Мой
телефон
ни
разу
не
звонил.
Esperaba
una
llamada
Я
ждал
звонка,
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
Но
вижу,
что
мне
до
тебя
не
дотянуться.
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
как
ты
ушла,
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
Я
больше
не
слышал
твой
голос.
Esperaba
a
que
llamarás
Я
ждал,
что
ты
позвонишь,
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
Но
вижу,
что
мне
до
тебя
не
дотянуться.
Todo
este
tiempo
esperando,
miles
de
noches
en
vela
Все
это
время
я
ждал,
тысячи
ночей
без
сна,
Queriendo
escucharte
por
última
vez
Желая
услышать
тебя
в
последний
раз.
Todo
este
tiempo
esperando,
miles
de
noches
llorando
Все
это
время
я
ждал,
тысячи
ночей
плакал,
Y
saber
que
ya
nunca
tu
vas
a
volver
Зная,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься.
Esperaba
que
llamaras
Я
ждал
твоего
звонка,
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
Но
вижу,
что
мне
до
тебя
не
дотянуться.
No
te
alcanzaron
los
besos
Тебе
не
хватило
поцелуев,
No
te
alcanzó
este
amor
Тебе
не
хватило
этой
любви.
Todo
fue
mentira
Все
было
ложью,
Todo
fue
vasilon
Все
было
пустым.
Esperaba
que
llamaras
Я
ждал
твоего
звонка,
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
Но
вижу,
что
тебе
не
хватило.
Rin
rin,
ninguna
llamada
Дзинь-дзинь,
ни
одного
звонка,
Porque
contigo
ya
no
pasa
nada
Потому
что
с
тобой
уже
ничего
не
происходит.
Esperaba
que
llamaras
Я
ждал
твоего
звонка,
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
Но
вижу,
что
тебе
не
хватило.
Que
deje
que
se
ponga
oscuro
Пусть
стемнеет,
Que
yo
me
voy,
que
yo
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
Donde
me
den
amor
puro
Туда,
где
мне
дадут
чистую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Carlos Valencia, Gloria Martinez, Iguel Martines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.