ChocQuibTown - Desde el Día en Que te Fuiste - Version Salsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ChocQuibTown - Desde el Día en Que te Fuiste - Version Salsa




Desde el Día en Que te Fuiste - Version Salsa
С того дня, как ты ушла - Версия Сальса
En el mismo lugar estoy
Я всё ещё на том же месте,
Esperando a que vuelvas
Жду твоего возвращения.
No dudes en regresar amor
Не сомневайся, возвращайся, любовь моя,
Dejo abierta la puerta
Дверь открыта.
No, no puedo engañar mi corazón
Нет, я не могу обмануть свое сердце,
Las mentiras no le hacen bien
Ложь ему вредит.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь я не знаю, что хуже,
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаться,
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла,
Mi teléfono jamas sonó
Мой телефон ни разу не звонил.
Esperaba que llamaras
Я ждал твоего звонка,
Pero veo que no te alcanzo
Но вижу, что мне до тебя не дотянуться.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушла,
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышал твой голос.
Esperaba a que llamarás
Я ждал, что ты позвонишь,
Pero veo que no te alcanzo
Но вижу, что мне до тебя не дотянуться.
Recostado en mi cama, el celular sonó
Лежу я в кровати, и вдруг звонит телефон,
A darme la última llamada, cual, la de tu adiós
Это твой последний звонок, прощальный звонок.
Me sorprendí al ver tus maletas en la puerta
Я был удивлен, увидев твои чемоданы у двери,
Y las frases que me decías, para irte de vuelta
И слова, которые ты говорила, чтобы уйти обратно,
A otra casa, cambiando el rumbo nuestro destino
В другой дом, меняя курс нашей судьбы,
Sabiendo que tu y yo seguíamos el mismo camino
Зная, что мы с тобой шли одним путем.
En otra ocasión, otro corazón, en otra relación
В другой раз, другое сердце, в других отношениях,
Buscando una excusa para enmendar mi error
Ищу оправдание, чтобы исправить свою ошибку.
Creo que ya perdí el camino
Кажется, я сбился с пути,
No se si seguirte o regresar
Не знаю, следовать ли за тобой или вернуться.
Ya no se quien soy
Я уже не знаю, кто я.
La distancia me va a matar
Расстояние меня убьет.
No, no puedo engañar mi corazón
Нет, я не могу обмануть свое сердце,
Las mentiras no le hacen bien
Ложь ему вредит.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь я не знаю, что хуже,
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаться,
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон ни разу не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка,
Pero veo que no te alcanzo
Но вижу, что мне до тебя не дотянуться.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушла,
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышал твой голос.
Esperaba a que llamarás
Я ждал, что ты позвонишь,
Pero veo que no te alcanzo
Но вижу, что мне до тебя не дотянуться.
Todo este tiempo esperando, miles de noches en vela
Все это время я ждал, тысячи ночей без сна,
Queriendo escucharte por última vez
Желая услышать тебя в последний раз.
Todo este tiempo esperando, miles de noches llorando
Все это время я ждал, тысячи ночей плакал,
Y saber que ya nunca tu vas a volver
Зная, что ты больше никогда не вернешься.
Esperaba que llamaras
Я ждал твоего звонка,
Pero veo que no te alcanzo
Но вижу, что мне до тебя не дотянуться.
No te alcanzaron los besos
Тебе не хватило поцелуев,
No te alcanzó este amor
Тебе не хватило этой любви.
Todo fue mentira
Все было ложью,
Todo fue vasilon
Все было пустым.
Esperaba que llamaras
Я ждал твоего звонка,
Pero veo que no te alcanzó
Но вижу, что тебе не хватило.
Rin rin, ninguna llamada
Дзинь-дзинь, ни одного звонка,
Porque contigo ya no pasa nada
Потому что с тобой уже ничего не происходит.
Esperaba que llamaras
Я ждал твоего звонка,
Pero veo que no te alcanzó
Но вижу, что тебе не хватило.
Que deje que se ponga oscuro
Пусть стемнеет,
Que yo me voy, que yo me voy
Я ухожу, я ухожу,
Donde me den amor puro
Туда, где мне дадут чистую любовь.





Writer(s): Andres Castro, Carlos Valencia, Gloria Martinez, Iguel Martines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.