Paroles et traduction ChocQuibTown - Fresa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
creas
que
soy
inmadura
Don't
think
I'm
immature
Porque
tengo
todo'
lo'
juguete'
Because
I
have
all
the
toys
Te
vienes
con
una
vida
You
come
with
a
life
Yo
como
gato
de
siete
I
like
a
cat
with
seven
lives
Tú
sabes
que
a
mí
me
gusta
una
boca
que
sepa
a
fruta
con
helado
You
know
I
like
a
mouth
that
tastes
like
fruit
with
ice
cream
Que
se
moje
los
deditos
y
que
me
ponga
la
cereza
en
mi
trago
Who
wets
their
fingers
and
puts
the
cherry
in
my
drink
Ya
está
servida
la
mesa
Dinner
is
served
Te
mueres
de
nervios,
confiesa
You're
nervous,
confess
Que
tú
eres
demasiado
fresa
That
you're
too
much
of
a
fresa
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Demasiado
fresa
Too
much
of
a
fresa
Yo
sé
que
tú
tienes
I
know
you
have
it
Ese
full
ambiente
That
full
vibe
Que
en
toda
fiesta
siempre
está
presente
That's
always
present
at
every
party
Que
va
checando,
activando
coqueteo
Who
checks
out,
activates
flirtation
Siempre
va
directo
y
sin
nada
de
rodeos
Always
goes
straight
and
without
any
detours
La
ves
brincando
You
see
her
jumping
Nunca
se
está
quieta
She's
never
still
Tilín,
tilín
nada
de
paletas
Tilín,
tilín
no
popsicles
Cien
en
actitud,
todas
las
materias
aprobadas
A
hundred
in
attitude,
all
subjects
passed
Pero
al
final
no
salen
con
nada,
nada
But
in
the
end
they
don't
get
anything
at
all
Tú
sabes
que
a
mí
me
gusta
una
boca
que
sepa
a
fruta
con
helado
You
know
I
like
a
mouth
that
tastes
like
fruit
with
ice
cream
Que
se
moje
los
deditos
y
que
me
ponga
la
cereza
en
mi
trago
Who
wets
their
fingers
and
puts
the
cherry
in
my
drink
Ya
está
servida
la
mesa
Dinner
is
served
Te
mueres
de
nervios,
confiesa
You're
nervous,
confess
Que
tú
eres
demasiado
fresa
That
you're
too
much
of
a
fresa
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
For
me,
for
me
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Demasiado
fresa
Too
much
of
a
fresa
Por
eso
es
que
siempre
ando
con
efectivo
That's
why
I
always
carry
cash
Para
llevarte
a
los
lugares
exclusivos,
atractivo
To
take
you
to
the
exclusive,
attractive
places
No
digas
que
no,
hay
cierta
química
entre
los
dos
Don't
say
no,
there's
a
certain
chemistry
between
the
two
of
us
Ahe
ahe
ah
ah
Ahe
ahe
ah
ah
Pida
lo
que
quiera
pues
mulata
Ask
for
whatever
you
want
because
mulatto
Ahe
ahe
ah
ah
Ahe
ahe
ah
ah
Y
no
se
preocupe
por
la
plata
And
don't
worry
about
the
money
Tú
sabes
que
a
mí
me
gusta
una
boca
que
sepa
a
fruta
con
helado
You
know
I
like
a
mouth
that
tastes
like
fruit
with
ice
cream
Que
se
moje
los
deditos
y
que
me
ponga
la
cereza
en
mi
trago
Who
wets
their
fingers
and
puts
the
cherry
in
my
drink
Cien
en
actitud,
todas
las
materias
aprobadas
A
hundred
in
attitude,
all
subjects
passed
Oh
mamá
(Siempre
yo
supe
que
fue)
Oh
mom
(I
always
knew)
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
(Te
lo
dije,
tibio)
For
me,
for
me
(I
told
you,
lukewarm)
Demasiado
fresa
pa'
mí
(Ni
lo
sabía)
Too
much
of
a
fresa
for
me
(I
didn't
even
know)
Pa'
mí,
pa'
mí
(Me
respetas,
tú
no
verías)
For
me,
for
me
(Respect
me,
you
wouldn't
see)
Demasiado
fresa
pa'
mí
Too
much
of
a
fresa
for
me
Pa'
mí,
pa'
mí
(Pa'
mí,
Pa'
mí)
For
me,
for
me
(For
me,
for
me)
Demasiado
fresa
pa'
mí
(La
reina
del
combo)
Too
much
of
a
fresa
for
me
(The
queen
of
the
combo)
Demasiado
fresa
Too
much
of
a
fresa
Demasiado
fresa
Too
much
of
a
fresa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Oscar Eduardo Hernandez, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Jorge Luis Chacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.