Paroles et traduction ChocQuibTown - Hasta que amanezca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta que amanezca
Until Dawn
Veo
tus
ojos
desde
lejos,
tu
mirada
que
no
miente
I
see
your
eyes
from
afar,
your
gaze
that
doesn't
lie
Hoy
por
fin
nos
encontramos,
ay
bendita
sea
mi
suerte
Today
we
finally
meet,
oh
blessed
be
my
luck
Tengo
amores
en
la
playa,
y
tu
cuerpo
está
caliente
I
have
loves
on
the
beach,
and
your
body
is
hot
Contigo
no
falta
nada,
esta
fiesta
ya
se
prende
With
you,
nothing
is
missing,
this
party
is
already
getting
lit
Lo
que
tú
me
haces
sentir,
me
acelera
el
corazón
What
you
make
me
feel,
accelerates
my
heart
Yo
te
quiero
para
míí
I
want
you
for
myself
Vamos
a
bailar
hasta
que
amanezca
Let's
dance
until
dawn
Que
las
vacaciones
solo
empiezan
The
vacation
is
just
beginning
Al
ritmo
del
mar,
hasta
que
salga
el
sol
To
the
rhythm
of
the
sea,
until
the
sun
rises
Contigo
la
noche
se
vive
mejor
With
you,
the
night
is
lived
better
Solo
quiero
bailar
hasta
que
amanezca
I
just
want
to
dance
until
dawn
Que
las
vacaciones
solo
empiezan
al
ritmo
del
mar
The
vacation
is
just
beginning
to
the
rhythm
of
the
sea
Hasta
que
salga
el
sol
Until
the
sun
rises
Contigo
la
noche
sabe
mejor
With
you,
the
night
tastes
better
Wooo,
wooo,
wooo,
bailando
la
noche
se
vive
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
dancing
the
night
is
lived
better
Wooo,
wooo,
wooo,
bailando
la
noche
sabe
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
dancing
the
night
tastes
better
Solo
un
momento
así
que
ven
y
disfrútalo
Just
a
moment
like
this,
come
and
enjoy
it
El
ambiente
se
presta
y
hace
calor
The
atmosphere
is
right
and
it's
hot
Veo
que
estás
sola
I
see
you're
alone
Te
invito
a
bailar
commigo
la
rumba
está
I
invite
you
to
dance
with
me,
the
rumba
is
Encendi'a
y
sin
darnos
cuenta
ya
amaneció
Ignited
and
without
realizing
it,
it's
already
dawn
Yo
me
dejo
llevar
y
le
sigo
el
paso
I
let
myself
go
and
follow
the
rhythm
Acelera'o,
no
le
gusta
despacio
Accelerated,
I
don't
like
it
slow
No
quiero
compromiso
ni
nada
de
relaciones,
solo
pasarla
bien
en
vacaciones
I
don't
want
commitment
or
any
relationships,
just
having
a
good
time
on
vacation
Lo
que
tú
me
haces
sentir,
me
acelera
el
corazón
What
you
make
me
feel,
accelerates
my
heart
Yo
te
quiero
para
míí
I
want
you
for
myself
Vamos
a
bailar
hasta
que
amanezca
Let's
dance
until
dawn
Que
las
vacaciones
solo
empiezan
al
ritmo
del
mar
The
vacation
is
just
beginning
to
the
rhythm
of
the
sea
Hasta
que
salga
el
sol
Until
the
sun
rises
Contigo
la
noche
se
vive
mejor
With
you,
the
night
is
lived
better
Solo
quiero
bailar
hasta
que
amanezca
I
just
want
to
dance
until
dawn
Vamos
a
brindar
con
una
cerveza
Let's
toast
with
a
beer
Que
todo
es
mejor
cuando
estamos
tú
y
yo
Everything
is
better
when
it's
you
and
me
Contigo
la
noche
sabe
mejor
With
you,
the
night
tastes
better
Wooo,
wooo,
wooo,
contigo
la
noche
se
vive
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
with
you
the
night
is
lived
better
Wooo,
wooo,
wooo,
contigo
la
noche
sabe
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
with
you
the
night
tastes
better
(Es
chocQuibTown
baby)
(It's
ChocQuibTown
baby)
(Andres
Castro)
(Andres
Castro)
(Nos
fuimos
pa'
la
playa,
directico
a
tomarla
suavecito)
(We
went
to
the
beach,
directly
to
take
it
easy)
(Za,
za,
za,
toma,
Za,
za,
za)
(Za,
za,
za,
take
it,
Za,
za,
za)
(Oye,
hasta
Pekin)
(Hey,
all
the
way
to
Beijing)
Baby,
vamos
los
dos.
Qué
rico
la
pasamos
Baby,
let's
go,
the
two
of
us.
We
had
such
a
good
time
Disfrutamos
la
playa
y
no
nos
enamoramos
We
enjoyed
the
beach
and
didn't
fall
in
love
Brindamos
con
cerveza
fría
We
toasted
with
cold
beer
Comenzamos
de
noche
y
terminamos
de
día
We
started
at
night
and
ended
during
the
day
Eres
diferente,
la
mejor
de
las
mujeres
You're
different,
the
best
of
women
No
le
gusta
celar,
pue'
no
le
gusta
que
la
celen
You
don't
like
to
be
jealous,
because
you
don't
like
to
be
jealous
Cada
fin
de
semana
lo
convierte
en
vacaciones
Every
weekend
you
turn
it
into
a
vacation
Dándome
placeres
por
montones
Giving
me
pleasures
galore
Wooo,
wooo,
wooo,
contigo
la
noche
se
vive
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
with
you
the
night
is
lived
better
Wooo,
wooo,
wooo,
contigo
la
noche
se
vive
mejor
Wooo,
wooo,
wooo,
with
you
the
night
is
lived
better
(Hasta
Pekin)
(All
the
way
to
Beijing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Gloria Martinez, Jose Garavito, Carlos Valencia, Miguel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.