Paroles et traduction ChocQuibTown - Levantense Todos
Levantense Todos
Everybody Get Up!
¡Levántense
todos!
(¡Levántense
todos!)
Everybody
get
up!
(Everybody
get
up!)
¡Levántense
todos!
(¡Levántense
todos!)
Everybody
get
up!
(Everybody
get
up!)
¡Levántense
todos!
(¡Levántense
todos!)
Everybody
get
up!
(Everybody
get
up!)
¡Levántense
todos!
(¡Levántense
todos!)
Everybody
get
up!
(Everybody
get
up!)
Yo,
quiero
despertarme
con
el
pie
derecho
I
want
to
wake
up
on
the
right
foot
Día
a
día
eso
es
lo
que
pidoo
si
yo
sigo
la
alegría
Day
by
day
that's
what
I
ask
for
if
I
follow
the
joy
Tengo
la
costumbre
de
llevar
mi
vida
al
tope
I
have
the
habit
of
living
my
life
to
the
fullest
Viviendo
el
rock
and
roll
como
Bogotá
en
la
noche
Living
the
rock
and
roll
like
Bogota
at
night
Quisiera,
que
se
levanten
los
muertos
como
Lázaro
I
wish
the
dead
would
rise
like
Lazarus
Quisiera,
volar
como
vuelan
todos
los
pájaros
I
wish
I
could
fly
like
all
the
birds
Tener
más
esperanza,
vivir
el
día
a
día
Have
more
hope,
live
day
by
day
Y
voy,
voy,
voy,
voy,
voy
por
la
mía
And
I'm
going,
going,
going,
going,
going
for
mine
Ya
está
bien,
hoy
me
decido
a
ser
feliz
sin
importar
porque
It's
okay,
today
I
decide
to
be
happy
no
matter
why
Ya
está
bien,
que
de
verdad
llegue
la
luz
esa
que
un
día
busqué
It's
okay,
that
the
light
I
once
sought
truly
arrives
Ei-ei-ah,
que
se
levante
mi
gente
vamos
pa'
lante
Ei-ei-ah,
let
my
people
rise,
let's
move
forward
Ei-ei-ah,
que
nunca
falte
nada
y
siempre
haya
bastante
Ei-ei-ah,
may
there
never
be
a
lack
of
anything
and
always
plenty
¡Levántense
Todos!
Everybody
get
up!
¡Levántense
Todos!
Everybody
get
up!
¡Levántense
Todos!
Everybody
get
up!
¡Oye!,
cuando
tengo
frío
siempre
voy
y
llamo
a
lo
mío
Hey!,
when
I'm
cold
I
always
go
and
call
my
own
Pa'
que
me
brinden
de
su
calor
So
they
can
give
me
their
warmth
Me
persigno
en
la
mañana
I
cross
myself
in
the
morning
El
sol
en
mi
ventana
que
aparece,
cuál
banda
marcial
The
sun
in
my
window
appears,
like
a
marching
band
Todo
baja
y
sube,
yo'
Everything
goes
up
and
down,
yo'
Y
tú
en
tiempo
de
relajo
And
you
in
time
to
relax
Mientras
duermen
yo
trabajo
While
they
sleep
I
work
Todo
baja
y
sube,
yo'
Everything
goes
up
and
down,
yo'
Y
tú
en
tiempo
de
relajo
And
you
in
time
to
relax
Mientras
duermen
yo
trabajo,
yeah!
While
they
sleep
I
work,
yeah!
Ya
esta
bien,
hoy
me
decido
a
ser
feliz
sin
importar
porque
It's
okay,
today
I
decide
to
be
happy
no
matter
why
Ya
esta
bien,
que
de
verdad
llegue
la
luz
esa
que
un
día
busqué
It's
okay,
that
the
light
I
once
sought
truly
arrives
Ya
esta
bien,
hoy
me
decido
a
ser
feliz
sin
importar
porque
It's
okay,
today
I
decide
to
be
happy
no
matter
why
Ya
esta
bien,
que
de
verdad
llegue
la
luz
esa
que
un
día
busqué
It's
okay,
that
the
light
I
once
sought
truly
arrives
Ei-ei-ah,
¡levántense
todos!
Ei-ei-ah,
everybody
get
up!
Ei-ei-ah,
¡levántense
todos!
Ei-ei-ah,
everybody
get
up!
Ei-ei-ah,
(¡levántense
todos!)
Ei-ei-ah,
(everybody
get
up!)
Que
se
levante
mi
gente
vamos
pa'
lante
Let
my
people
rise,
let's
move
forward
Ei-ei-ah,
(¡levántense
todos!)
Ei-ei-ah,
(everybody
get
up!)
Que
nunca
falte
nada
y
siempre
haya
bastante
May
there
never
be
a
lack
of
anything
and
always
plenty
Ya
esta
bien,
hoy
me
decido
a
ser
feliz
sin
importar
porque
It's
okay,
today
I
decide
to
be
happy
no
matter
why
Ya
esta
bien,
que
de
verdad
llegue
la
luz
esa
que
un
día
busqué
It's
okay,
that
the
light
I
once
sought
truly
arrives
Ya
esta
bien,
hoy
me
decido
a
ser
feliz
sin
importar
porque
It's
okay,
today
I
decide
to
be
happy
no
matter
why
Ya
esta
bien,
que
de
verdad
llegue
la
luz
esa
que
un
día
busqué
It's
okay,
that
the
light
I
once
sought
truly
arrives
Maestros
a
enseñar
estudiantes
a
aprender
Teachers
to
teach,
students
to
learn
Porque
es
la
educación
que
todo
esto
va
a
cambiar
Because
it's
education
that
will
change
all
of
this
Trabajar
por
una
idea
similar
Working
for
a
similar
idea
Unidos
por
lo
mismo
y
con
lo
mismo
nadie
nos
podrá
parar
United
by
the
same
thing
and
with
the
same
thing
no
one
will
be
able
to
stop
us
¡Qué
se
levante!,
todas
las
mentes
de
mi
pueblo
Let
all
the
minds
of
my
people
rise!
Que
esta
lucha
será
firme
y
constante
That
this
fight
will
be
firm
and
constant
¡Qué
se
levante!
sientan,
do
you
have
sight
Let
them
rise!
Feel,
do
you
have
sight
Y
con
todo
el
corazón
hacia
adelante,
yeh
And
with
all
your
heart,
move
forward,
yeh
Ei-ei-ah,
que
se
levante
mi
gente
vamos
pa'
lante
Ei-ei-ah,
let
my
people
rise,
let's
move
forward
Ei-ei-ah,
que
nunca
falte
nada
y
siempre
haya
bastante
Ei-ei-ah,
may
there
never
be
a
lack
of
anything
and
always
plenty
Ei-ei-ah,que
se
levante
mi
gente
vamos
pa'
lante
Ei-ei-ah,
let
my
people
rise,
let's
move
forward
Ei-ei-ah,
que
nunca
falte
nada
y
siempre
haya
bastante
Ei-ei-ah,
may
there
never
be
a
lack
of
anything
and
always
plenty
¡Levántense
todos!
Everybody
get
up!
¡Levántense
todos!
Everybody
get
up!
¡Levántense
todos!
Everybody
get
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahann Valencia Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.