ChocQuibTown - Levantense Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChocQuibTown - Levantense Todos




Levantense Todos
Everybody Get Up!
¡Levántense todos! (¡Levántense todos!)
Everybody get up! (Everybody get up!)
¡Levántense todos! (¡Levántense todos!)
Everybody get up! (Everybody get up!)
¡Levántense todos! (¡Levántense todos!)
Everybody get up! (Everybody get up!)
¡Levántense todos! (¡Levántense todos!)
Everybody get up! (Everybody get up!)
Yo, quiero despertarme con el pie derecho
I want to wake up on the right foot
Día a día eso es lo que pidoo si yo sigo la alegría
Day by day that's what I ask for if I follow the joy
Tengo la costumbre de llevar mi vida al tope
I have the habit of living my life to the fullest
Viviendo el rock and roll como Bogotá en la noche
Living the rock and roll like Bogota at night
Quisiera, que se levanten los muertos como Lázaro
I wish the dead would rise like Lazarus
Quisiera, volar como vuelan todos los pájaros
I wish I could fly like all the birds
Tener más esperanza, vivir el día a día
Have more hope, live day by day
Y voy, voy, voy, voy, voy por la mía
And I'm going, going, going, going, going for mine
Ya está bien, hoy me decido a ser feliz sin importar porque
It's okay, today I decide to be happy no matter why
Ya está bien, que de verdad llegue la luz esa que un día busqué
It's okay, that the light I once sought truly arrives
Ei-ei-ah, que se levante mi gente vamos pa' lante
Ei-ei-ah, let my people rise, let's move forward
Ei-ei-ah, que nunca falte nada y siempre haya bastante
Ei-ei-ah, may there never be a lack of anything and always plenty
¡Levántense Todos!
Everybody get up!
¡Levántense Todos!
Everybody get up!
¡Levántense Todos!
Everybody get up!
¡Oye!, cuando tengo frío siempre voy y llamo a lo mío
Hey!, when I'm cold I always go and call my own
Pa' que me brinden de su calor
So they can give me their warmth
Me persigno en la mañana
I cross myself in the morning
El sol en mi ventana que aparece, cuál banda marcial
The sun in my window appears, like a marching band
Todo baja y sube, yo'
Everything goes up and down, yo'
Y en tiempo de relajo
And you in time to relax
Mientras duermen yo trabajo
While they sleep I work
Todo baja y sube, yo'
Everything goes up and down, yo'
Y en tiempo de relajo
And you in time to relax
Mientras duermen yo trabajo, yeah!
While they sleep I work, yeah!
Ya esta bien, hoy me decido a ser feliz sin importar porque
It's okay, today I decide to be happy no matter why
Ya esta bien, que de verdad llegue la luz esa que un día busqué
It's okay, that the light I once sought truly arrives
Ya esta bien, hoy me decido a ser feliz sin importar porque
It's okay, today I decide to be happy no matter why
Ya esta bien, que de verdad llegue la luz esa que un día busqué
It's okay, that the light I once sought truly arrives
Ei-ei-ah, ¡levántense todos!
Ei-ei-ah, everybody get up!
Ei-ei-ah, ¡levántense todos!
Ei-ei-ah, everybody get up!
Ei-ei-ah, (¡levántense todos!)
Ei-ei-ah, (everybody get up!)
Que se levante mi gente vamos pa' lante
Let my people rise, let's move forward
Ei-ei-ah, (¡levántense todos!)
Ei-ei-ah, (everybody get up!)
Que nunca falte nada y siempre haya bastante
May there never be a lack of anything and always plenty
Ya esta bien, hoy me decido a ser feliz sin importar porque
It's okay, today I decide to be happy no matter why
Ya esta bien, que de verdad llegue la luz esa que un día busqué
It's okay, that the light I once sought truly arrives
Ya esta bien, hoy me decido a ser feliz sin importar porque
It's okay, today I decide to be happy no matter why
Ya esta bien, que de verdad llegue la luz esa que un día busqué
It's okay, that the light I once sought truly arrives
Maestros a enseñar estudiantes a aprender
Teachers to teach, students to learn
Porque es la educación que todo esto va a cambiar
Because it's education that will change all of this
Trabajar por una idea similar
Working for a similar idea
Unidos por lo mismo y con lo mismo nadie nos podrá parar
United by the same thing and with the same thing no one will be able to stop us
¡Qué se levante!, todas las mentes de mi pueblo
Let all the minds of my people rise!
Que esta lucha será firme y constante
That this fight will be firm and constant
¡Qué se levante! sientan, do you have sight
Let them rise! Feel, do you have sight
Y con todo el corazón hacia adelante, yeh
And with all your heart, move forward, yeh
Ei-ei-ah, que se levante mi gente vamos pa' lante
Ei-ei-ah, let my people rise, let's move forward
Ei-ei-ah, que nunca falte nada y siempre haya bastante
Ei-ei-ah, may there never be a lack of anything and always plenty
Ei-ei-ah,que se levante mi gente vamos pa' lante
Ei-ei-ah, let my people rise, let's move forward
Ei-ei-ah, que nunca falte nada y siempre haya bastante
Ei-ei-ah, may there never be a lack of anything and always plenty
¡Levántense todos!
Everybody get up!
¡Levántense todos!
Everybody get up!
¡Levántense todos!
Everybody get up!





Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahann Valencia Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.