ChocQuibTown - No Te Espero Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChocQuibTown - No Te Espero Más




No Te Espero Más
I'm Not Waiting Anymore
No te espero más
I'm not waiting for you anymore
No te espero pero más, más
I'm not waiting for you anymore, anymore
Ya no voy más Todo el mundo a bordo, que este tren ya arranco
I'm not going anymore Everybody on board, this train is leaving
El que no tiene silla, vrum vrum se quedo
He who has no seat, vrum vrum stays behind
Como te explico la vida sigue
How do I explain that life goes on?
Soy todo bien, todo bien como el pibe
I'm all good, all good like the kid
Rumba, es lo que me están invitando
Rumba, that's what they're inviting me to
Goza, que muy bien la estoy pasando
Enjoy yourself, because I'm having a great time
que no te debo ni un café
I know I don't owe you a coffee
Con quien vacilarla, ya encontré
I've already found someone to party with
Tanto te espere, ya no aguanto mas
I waited for you so much, I can't take it anymore
Te habías convertido en un vicio
You had become an addiction
Tanto te espere, eso ya no más
I waited for you so much, that's over
Cuando vuelvas no cuentes conmigo
When you come back, don't count on me
No te espero más
I'm not waiting for you anymore
No te espero pero más, más
I'm not waiting for you anymore, anymore
Ya no voy más Sigue por tu camino, que ya no quiero contigo
I'm not going anymore Go your own way, I don't want to be with you anymore
Y ya la puerta cerré, de ti ya me olvide
And I already closed the door, I already forgot about you
Y no voy mas aunque quieras, ya se acabó la espera
And I'm not going anymore, even if you want to, the wait is over
Y hoy eres soltera, busca a otro que te quiera
And today you're single, find someone else who loves you
Y después de tanto tiempo llegue a una conclusión
And after so much time I came to a conclusion
Esperarte para que si no encuentro la razón
Waiting for you for what if I can't find the reason
Cogiste tu pasaporte y te largaste para New York
You took your passport and left for New York
Aprendí a vivir mi vida mejor
I learned to live my life better
No te espero más
I'm not waiting for you anymore
No te espero pero más, más
I'm not waiting for you anymore, anymore
Ya no voy más Tanto te espere, ya no aguanto mas
I'm not going anymore I waited for you so much, I can't take it anymore
Te habías convertido en un vicio
You had become an addiction
Tanto te espere, eso ya no más
I waited for you so much, that's over
Cuando vuelvas no cuentes conmigo
When you come back, don't count on me
Más, más, más, más, más, no te espero, pero
More, more, more, more, more, I'm not waiting, but
Más, más, más, más, más no te espero
More, more, more, more, more I'm not waiting
Más, más, más, más, más, no te espero, pero
More, more, more, more, more, I'm not waiting, but
Más, más, más, más, más
More, more, more, more, more
No te espero más
I'm not waiting for you anymore
No te espero pero más, más
I'm not waiting for you anymore, anymore
Ya no voy más Y después de tanto tiempo llegue a una conclusión
I'm not going anymore And after so much time I came to a conclusion
Esperarte para que si no encuentro la razón
Waiting for you for what if I can't find the reason
Cogiste tu pasaporte y te largaste para New York
You took your passport and left for New York
No te espero más
I'm not waiting for you anymore
No te espero pero más, más
I'm not waiting for you anymore, anymore
Ya no voy más
I'm not going anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.