Paroles et traduction ChocQuibTown - No Te Espero Más
No Te Espero Más
I'm Not Waiting Anymore
No
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
espero
pero
más,
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore,
anymore
Ya
no
voy
más
Todo
el
mundo
a
bordo,
que
este
tren
ya
arranco
I'm
not
going
anymore
Everybody
on
board,
this
train
is
leaving
El
que
no
tiene
silla,
vrum
vrum
se
quedo
He
who
has
no
seat,
vrum
vrum
stays
behind
Como
te
explico
la
vida
sigue
How
do
I
explain
that
life
goes
on?
Soy
todo
bien,
todo
bien
como
el
pibe
I'm
all
good,
all
good
like
the
kid
Rumba,
es
lo
que
me
están
invitando
Rumba,
that's
what
they're
inviting
me
to
Goza,
que
muy
bien
la
estoy
pasando
Enjoy
yourself,
because
I'm
having
a
great
time
Sé
que
no
te
debo
ni
un
café
I
know
I
don't
owe
you
a
coffee
Con
quien
vacilarla,
ya
encontré
I've
already
found
someone
to
party
with
Tanto
te
espere,
ya
no
aguanto
mas
I
waited
for
you
so
much,
I
can't
take
it
anymore
Te
habías
convertido
en
un
vicio
You
had
become
an
addiction
Tanto
te
espere,
eso
ya
no
más
I
waited
for
you
so
much,
that's
over
Cuando
vuelvas
no
cuentes
conmigo
When
you
come
back,
don't
count
on
me
No
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
espero
pero
más,
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore,
anymore
Ya
no
voy
más
Sigue
por
tu
camino,
que
ya
no
quiero
contigo
I'm
not
going
anymore
Go
your
own
way,
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Y
ya
la
puerta
cerré,
de
ti
ya
me
olvide
And
I
already
closed
the
door,
I
already
forgot
about
you
Y
no
voy
mas
aunque
tú
quieras,
ya
se
acabó
la
espera
And
I'm
not
going
anymore,
even
if
you
want
to,
the
wait
is
over
Y
hoy
eres
soltera,
busca
a
otro
que
te
quiera
And
today
you're
single,
find
someone
else
who
loves
you
Y
después
de
tanto
tiempo
llegue
a
una
conclusión
And
after
so
much
time
I
came
to
a
conclusion
Esperarte
para
que
si
no
encuentro
la
razón
Waiting
for
you
for
what
if
I
can't
find
the
reason
Cogiste
tu
pasaporte
y
te
largaste
para
New
York
You
took
your
passport
and
left
for
New
York
Aprendí
a
vivir
mi
vida
mejor
I
learned
to
live
my
life
better
No
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
espero
pero
más,
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore,
anymore
Ya
no
voy
más
Tanto
te
espere,
ya
no
aguanto
mas
I'm
not
going
anymore
I
waited
for
you
so
much,
I
can't
take
it
anymore
Te
habías
convertido
en
un
vicio
You
had
become
an
addiction
Tanto
te
espere,
eso
ya
no
más
I
waited
for
you
so
much,
that's
over
Cuando
vuelvas
no
cuentes
conmigo
When
you
come
back,
don't
count
on
me
Más,
más,
más,
más,
más,
no
te
espero,
pero
More,
more,
more,
more,
more,
I'm
not
waiting,
but
Más,
más,
más,
más,
más
no
te
espero
More,
more,
more,
more,
more
I'm
not
waiting
Más,
más,
más,
más,
más,
no
te
espero,
pero
More,
more,
more,
more,
more,
I'm
not
waiting,
but
Más,
más,
más,
más,
más
More,
more,
more,
more,
more
No
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
espero
pero
más,
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore,
anymore
Ya
no
voy
más
Y
después
de
tanto
tiempo
llegue
a
una
conclusión
I'm
not
going
anymore
And
after
so
much
time
I
came
to
a
conclusion
Esperarte
para
que
si
no
encuentro
la
razón
Waiting
for
you
for
what
if
I
can't
find
the
reason
Cogiste
tu
pasaporte
y
te
largaste
para
New
York
You
took
your
passport
and
left
for
New
York
No
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
No
te
espero
pero
más,
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore,
anymore
Ya
no
voy
más
I'm
not
going
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Mismo
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.