Paroles et traduction ChocQuibTown - No Te Espero Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Espero Más
Я тебя больше не жду
No
te
espero
más
Я
тебя
больше
не
жду
No
te
espero
pero
más,
más
Я
тебя
больше
не
жду,
больше
не
жду
Ya
no
voy
más
Todo
el
mundo
a
bordo,
que
este
tren
ya
arranco
Всё,
я
больше
не
жду.
Все
на
борт,
поезд
уже
отправляется
El
que
no
tiene
silla,
vrum
vrum
se
quedo
Кто
не
успел
сесть,
вжик-вжик,
остался
позади
Como
te
explico
la
vida
sigue
Как
тебе
объяснить?
Жизнь
продолжается
Soy
todo
bien,
todo
bien
como
el
pibe
У
меня
всё
отлично,
всё
отлично,
как
у
пацана
Rumba,
es
lo
que
me
están
invitando
На
румбу
меня
приглашают
Goza,
que
muy
bien
la
estoy
pasando
Веселись,
я
отлично
провожу
время
Sé
que
no
te
debo
ni
un
café
Знаю,
я
тебе
даже
кофе
не
должен
Con
quien
vacilarla,
ya
encontré
Я
уже
нашел,
с
кем
повеселиться
Tanto
te
espere,
ya
no
aguanto
mas
Так
долго
тебя
ждал,
больше
не
могу
Te
habías
convertido
en
un
vicio
Ты
стала
моей
пагубной
привычкой
Tanto
te
espere,
eso
ya
no
más
Так
долго
тебя
ждал,
с
меня
хватит
Cuando
vuelvas
no
cuentes
conmigo
Когда
вернёшься,
на
меня
не
рассчитывай
No
te
espero
más
Я
тебя
больше
не
жду
No
te
espero
pero
más,
más
Я
тебя
больше
не
жду,
больше
не
жду
Ya
no
voy
más
Sigue
por
tu
camino,
que
ya
no
quiero
contigo
Всё,
я
больше
не
жду.
Иди
своей
дорогой,
ты
мне
больше
не
нужна
Y
ya
la
puerta
cerré,
de
ti
ya
me
olvide
Я
уже
закрыл
дверь,
я
о
тебе
забыл
Y
no
voy
mas
aunque
tú
quieras,
ya
se
acabó
la
espera
И
я
больше
не
жду,
даже
если
ты
захочешь,
ожидание
закончилось
Y
hoy
eres
soltera,
busca
a
otro
que
te
quiera
Теперь
ты
свободна,
ищи
другого,
кто
тебя
полюбит
Y
después
de
tanto
tiempo
llegue
a
una
conclusión
И
после
стольких
лет
я
пришел
к
выводу
Esperarte
para
que
si
no
encuentro
la
razón
Какой
смысл
ждать
тебя,
если
я
не
вижу
причины
Cogiste
tu
pasaporte
y
te
largaste
para
New
York
Ты
взяла
свой
паспорт
и
улетела
в
Нью-Йорк
Aprendí
a
vivir
mi
vida
mejor
Я
научился
жить
своей
жизнью
лучше
No
te
espero
más
Я
тебя
больше
не
жду
No
te
espero
pero
más,
más
Я
тебя
больше
не
жду,
больше
не
жду
Ya
no
voy
más
Tanto
te
espere,
ya
no
aguanto
mas
Всё,
я
больше
не
жду.
Так
долго
тебя
ждал,
больше
не
могу
Te
habías
convertido
en
un
vicio
Ты
стала
моей
пагубной
привычкой
Tanto
te
espere,
eso
ya
no
más
Так
долго
тебя
ждал,
с
меня
хватит
Cuando
vuelvas
no
cuentes
conmigo
Когда
вернёшься,
на
меня
не
рассчитывай
Más,
más,
más,
más,
más,
no
te
espero,
pero
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
я
тебя
не
жду,
больше
Más,
más,
más,
más,
más
no
te
espero
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
я
тебя
не
жду
Más,
más,
más,
más,
más,
no
te
espero,
pero
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
я
тебя
не
жду,
больше
Más,
más,
más,
más,
más
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше
No
te
espero
más
Я
тебя
больше
не
жду
No
te
espero
pero
más,
más
Я
тебя
больше
не
жду,
больше
не
жду
Ya
no
voy
más
Y
después
de
tanto
tiempo
llegue
a
una
conclusión
Всё,
я
больше
не
жду.
И
после
стольких
лет
я
пришел
к
выводу
Esperarte
para
que
si
no
encuentro
la
razón
Какой
смысл
ждать
тебя,
если
я
не
вижу
причины
Cogiste
tu
pasaporte
y
te
largaste
para
New
York
Ты
взяла
свой
паспорт
и
улетела
в
Нью-Йорк
No
te
espero
más
Я
тебя
больше
не
жду
No
te
espero
pero
más,
más
Я
тебя
больше
не
жду,
больше
не
жду
Ya
no
voy
más
Всё,
я
больше
не
жду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Mismo
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.