Paroles et traduction ChocQuibTown - Pa' Olvidarte
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy
Wonder
Билли
Уандер
ChubQuib
Town,
baby
ChubQuib
Town,
baby
Esta
es
la
verdad
Это
правда.
Si
tú
supieras
cuantas
veces
he
soñado
con
que
regreses
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
мечтал
о
твоем
возвращении.
Seguro
que
estuvieras
aquí
Я
уверен,
что
ты
был
здесь.
Es
que
no
verte
me
enloquece
y
aceptar
que
otra
te
bese
Это
то,
что
не
видеть
тебя
сводит
меня
с
ума
и
принимает,
что
кто-то
другой
целует
тебя.
No
estaba
en
el
libreto,
baby
Это
не
было
в
либретто,
детка.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
беру
па
' забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Вот
почему
я
беру
па'
забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
Yo
sé
que
estoy
bajo
el
efecto,
correcto
Я
знаю,
что
я
под
действием,
правильно.
Pero
es
para
olvidarte,
eres
el
único
pretexto,
por
supuesto
Но
это
чтобы
забыть,
ты
единственный
предлог,
конечно.
Yo
soy
un
hombre
con
cien
mil
defectos
Я
человек
со
ста
тысячами
недостатков.
Pero
mal
o
bien
te
cogí
afecto
Но
плохо
или
хорошо
я
поймал
тебя.
Y
acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
И
я
признаю,
что
я
не
был
лучшим
для
тебя.
Pero
desde
que
te
vi,
en
tus
ojos
me
perdí
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
в
твоих
глазах
я
заблудился.
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
Я
обещал
тебе,
я
с
тобой
был
тем,
кем
никогда
не
был.
Los
ojitos
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
whiskey
Красные
глаза-это
за
то,
что
ты
плачешь,
а
не
за
виски.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
беру
па
' забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Вот
почему
я
беру
па'
забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
Tomo
para
no
saber
y
pa'
desaparecer
Я
беру,
чтобы
не
знать
и
не
исчезать.
De
la
realidad
y
así
matar
tu
ausencia
От
реальности
и,
таким
образом,
убить
ваше
отсутствие
Tengo
que
reconocer,
por
dentro
me
destrocé
Я
должен
признать,
внутри
я
сломался.
Ahora
sé
lo
que
es
vivir
en
abstinencia
Теперь
я
знаю,
каково
это-жить
в
воздержании.
Y
yo
le
di
mi
amor,
pero
usted
no
lo
valoró
И
я
дал
ему
свою
любовь,
но
ты
не
ценил
ее.
Y
aún
así
te
extraño,
y
no
sé
si
este
tiempo
fue
en
vano
И
все
же
я
скучаю
по
тебе,
и
я
не
знаю,
было
ли
это
время
напрасным
El
alcohol
me
dibujó
tu
mano
agarrando
mi
mano
Алкоголь
нарисовал
мне
твою
руку,
сжимающую
мою
руку,
Si
tú
supieras
cuantas
veces
he
soñado
con
que
regreses
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
мечтал
о
твоем
возвращении.
Seguro
que
estuvieras
aquí
Я
уверен,
что
ты
был
здесь.
Es
que
no
verte
me
enloquece
y
aceptar
que
otra
te
bese
Это
то,
что
не
видеть
тебя
сводит
меня
с
ума
и
принимает,
что
кто-то
другой
целует
тебя.
No
estaba
en
el
libreto,
baby
Это
не
было
в
либретто,
детка.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
беру
па
' забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Вот
почему
я
беру
па'
забыть
тебя.
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
напоминать
тебе.
Si
tú
no
estás,
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
бой.
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выйдет,
если
я
больше
не
увижу
тебя.
La
Industria
inc.
Промышленность
inc.
Billy
Wonder
Билли
Уандер
Mickey
Vaes,
raka
raka
raka
tan
tan
Микки
Ваес,
рака
рака
рака
Тан
Тан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVYN MAURICIO CRUZ MORENO, GLORIA MARTINEZ, MATEO TEJADA GIRALDO, MIGUEL MARTINEZ, JUAN CAMILO VARGAS VASQUEZ, ANDRES DAVID RESTREPO ECHAVARRIA, CANO RIOS RENE DAVID, YOHANN DAOUD DOUMBIA, JUAN MEDINA VELEZ, CARLOS VALENCIA TOSTAO, ANDRES URIBE MARIN, JUAN DIEGO MEDINA VELEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.