ChocQuibTown - Robber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChocQuibTown - Robber




Robber
Robber
Es ChocQuibTown, baby
It's ChocQuibTown, baby
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Con su saco y su corbata yo lo veo caminar
With his suit and tie, I see him walking
Y si se acerca a la gente nadie se va a molesta
And if he approaches people, nobody will bother him
Aparenta una cosa pero eso no es de verdad
He pretends to be something he's not
Si pudiera, hasta tu risa se la podía lleva
If he could, he'd even take your laughter
Cree que sabe más, pero no es verdad
He thinks he knows more, but it's not true
Anda detrás de lo mío y cree que me voy a deja'
He goes after what's mine and thinks I'm gonna let him
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Hoy por aquí, es muy comun la corrupción
Nowadays, corruption is very common
Saqueo de bolsa sí, por montón
Plundering of bags, yes, in abundance
Cada minuto un millón
Every minute, a million
Tanto el hambre, billete, tanto la ambición
So much hunger, money, so much ambition
En la salud, se la llevaron
In health, they took it away
La arena de la carretera, la amontonaron
They piled up the sand from the road
El pastel lo repartieron
They shared the cake
Hipotecaron la casa y ni el perro dejaron
They mortgaged the house and didn't even leave the dog
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na' (robe que robe, robber)
You took everything and left nothing (robber, robber)
Robber, robber
Robber, robber
Por el mar y por la tierra
By sea and by land
Te voy a salí a busca'
I'm going to find you
Esta no se la perdono
I won't forgive this
No me va a tumba má' porque
He won't knock me down anymore because
Le robó a mi mamá, le robó a mi papá
He robbed my mom, he robbed my dad
Le robó a la policía y eso q lo conocía
He robbed the police, and they knew him
Ellos ya vienen robando hace más de quinientos años
They've been robbing for over five hundred years
Por el mar y por la tierra a nuestra gente la engañaron
By sea and by land, they deceived our people
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robe que robe, robber
Robber, robber, robber
Robber, robber
Robber, robber
Robe que robe, robber (te llevaste todo)
Robber, robber (you took everything)
Robe que robe, robber (no dejaste na')
Robber, robber (you left nothing)
Robe que robe, robber (te llevaste todo)
Robber, robber (you took everything)
Robber, robber (no dejaste na')
Robber, robber (you left nothing)
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing
Te llevaste todo no dejaste na'
You took everything and left nothing





Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahann Valencia Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.