Choclock feat. Cruz Cafuné - No Hay Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Choclock feat. Cruz Cafuné - No Hay Más




No Hay Más
No More
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my god
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
No hay más
No more
Y no hay más
And there's no more
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my God
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
Y no hay más
And there's no more
Y no hay más
And there's no more
Mamá dijo "no pares" y yo nunca paré
Mama said "don't stop" and I never stopped
'Tamo haciéndolo suave, pero más duro que ustedes
We do it smoothly, but harder than you
Papá dijo "ya sabes: no te fíes 'e nadie"
Papa said "you know: don't trust anyone"
A odiar no me sale, no qué tiene usted
I hate not coming out, I don't know what you have
Estamos pega'os como un perenquén
We're stuck together like a gecko
Man no te criaste en Achinech
Man, you didn't grow up in Achinech
¿Dónde estabas cuando nos falto fe?
Where were you when we lacked faith?
Mirando al techo, en plan "¿ahora qué?"
Looking at the ceiling, like "what now?"
Ahora entro en tenis en la zona VIP
Now I enter the tennis court in the VIP area
Lo siento, papi, no hay hueco pa' ti
I'm sorry, baby, there's no room for you
En medio de Cibeles mirando el móvil
In the middle of Cibeles looking at my phone
En cuanto me avise subo a su suite
As soon as you let me know, I'll go up to your suite
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my god
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
No hay más
No more
Y no hay más
And there's no more
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my god
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
Y no hay más
And there's no more
Y no hay más
And there's no more
Siempre viste lo que hacía como un juego
You always saw what I did as a game
Como si fuera el cuento 'el viejo majadero
As if it were the tale of 'the foolish old man
Te decía "mira, mami, escúchate el temita nuevo"
I would tell you "look, mommy, listen to the new song"
"Sí, está guapo, Cibi, ponme otra vez Canserbero"
"Yes, that's nice, Cibi, play me Canserbero again"
Coño ¡Cuánto amigo nuevo ahora que estamos a'lante!
Damn! How many new friends now that we're ahead!
Ahora que los cogemos fuera de base
Now that we catch them off guard
Compramos TN solo pa' colgarla' al cable
We buy Air Maxes just to hang them on the cable
Se nos unen por el miedo a cruzarnos en un pesaje
They join us for fear of crossing paths at a weigh-in
Y dale, un calce, y respira que te va a dar
Come on, a little bump, and breathe because it's going to hit you
Un viaje de suave, solo de vernos arriba
A smooth trip, just from seeing us up there
Ven, que te canto un arrorró
Come, let me sing you a lullaby
Sabes que ahora en todos los corros, gritan
You know that now in all the circles, they shout
"Jesús, fijo es el Cruz"
"Jesus, it must be the Cruz"
Esto es pa' los barrios con cortes de luz
This is for the neighborhoods with power cuts
Esto es pa' los niños buenos con actitud
This is for the good kids with attitude
Saques, tate, ya sabes, fu
Give it up, boy, you know,
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my god
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
No hay más,
No more
Y no hay más
And there's no more
Esto sale solo, mamá
This comes out on its own, mama
Todo sube a fuego, my God
Everything's on fire, my God
Solo quiero el oro, na' más
I only want the gold, nothing more
Solo quiero el podio, no hay más
I only want the podium, no more
No hay más
No more
Y no hay más
And there's no more





Writer(s): Carlos Bruñas Zamorín

Choclock feat. Cruz Cafuné - Suave
Album
Suave
date de sortie
25-07-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.