Paroles et traduction Choclock - Arena Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres
años
atrás
Three
years
ago
Todo
estaba
bien
Everything
was
fine
Bajaba
la
ansiedad
My
anxiety
was
going
down
Si
te
decía
"bebé,
If
I
said
to
you
"Babe,
Te
espero
fuera"
I'll
wait
for
you
outside"
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Eso
ni
pasa
ya
That
doesn't
happen
anymore
Pero
te
quiero
igual
But
I
still
love
you
the
same
Aunque
parezca
que
tal
Even
if
it
seems
like
that
Si
tu
das
la
señal
If
you
give
me
the
sign
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Ese
verano
el
calor
no
era
normal
That
summer
the
heat
was
unbearable
Y
tu
aun
trabajas
en
la
tienda
de
tu
mamá
And
you
still
worked
at
your
mom's
store
Ha
llovido
desde
entonces
It
has
rained
since
then,
Y
brilla
igual
tu
piel
de
bronce
And
your
tanned
skin
still
shines
the
same
Lo
hacíamos
sin
tener
cristales
tintados
y
We
did
it
without
tinted
windows
Veías
las
estrellas
aunque
estuviese
nublado
And
you
saw
the
stars
even
when
it
was
cloudy
Nos
comíamos
We
ate
each
other
up
Sobrios
o
colocados
Sober
or
high
Vivir
es
complicado
Life
is
complicated
Pero
contigo
era
simple
ma′,
sin
guerra
But
with
you
it
was
simple,
Tu
nombre
y
el
mío
sobre
arena
negra
Your
name
and
mine
written
on
the
dark
sand
Saludos
pal
suegro
y
también
pa'
la
suegra
Greetings
to
your
father-in-law
and
to
your
mother-in-law
Y
para
tus
dos
gatos,
se
que
aun
me
recuerdan
And
to
your
two
cats,
I
know
they
still
remember
me
Si
aparezco
en
tus
sueños,
se
mojan
If
I
appear
in
your
dreams,
they
get
wet
Aunque
te
hagas
la
loca
Even
if
you
pretend
to
be
crazy
Con
solo
mirarnos
se
nota
Just
by
looking
at
each
other
it
shows
Tres
años
atrás
Three
years
ago
Todo
estaba
bien
Everything
was
fine
Bajaba
la
ansiedad
My
anxiety
was
going
down
Si
te
decía
"bebé,
If
I
said
to
you
"Babe,
Te
espero
fuera"
I'll
wait
for
you
outside"
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Eso
ni
pasa
ya
That
doesn't
happen
anymore
Pero
te
quiero
igual
But
I
still
love
you
the
same
Aunque
parezca
que
tal
Even
if
it
seems
like
that
Si
tu
das
la
señal
If
you
give
me
the
sign
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Te
espero
fuera
I'll
wait
for
you
outside
Ya
me
entere
que
I've
heard
Ahora
tu
tienes
a
otro
más
That
you
have
another
man
now
No
te
miento,
yo
también
tengo
un
par
I'm
not
lying,
I
have
a
couple
too
Aunque
se
que
Although
I
know
Esta
feo
lo
de
comparar
That
it's
ugly
to
compare
Tu
siempre
vas
a
ganar
You
will
always
win
Te
llevaba
en
mi
coche
I
used
to
drive
you
in
my
car
La
ruta
te
la
sabías
You
knew
the
route
by
heart
Salíamos
de
noche
We
went
out
at
night
Para
volver
por
el
día
To
come
back
by
day
Me
quitabas
la
pena
You
took
away
my
pain
Junto
con
la
camisa
Along
with
my
shirt
Ríos
en
tus
mejillas
Rivers
on
your
cheeks
Porque
me
iba
de
la
isla
Because
I
was
leaving
the
island
Y
si
escuchando
este
tema
me
lloras
And
if
you
cry
listening
to
this
song
Quizás
todavía
me
añoras
Maybe
you
still
miss
me
Y
te
duele
pensarme
a
solas
And
it
hurts
to
think
about
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Sergio Bruno Miguel Delgado, Adan Govea Martin, Adrian Schafer Tejera, Jorge Garcia Abad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.