Paroles et traduction Choclock - Dolores
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
lo
haces
así?
Why
do
you
do
it
like
this?
Te
fuiste
y
me
dejaste
a
la
mitad
You
left
and
left
me
halfway
Y
ahora
me
tienes
aquí
And
now
you
have
me
here
Pensando
de
dónde
sacas
tanta
maldad
Wondering
where
you
get
so
much
evil
from
¿Por
qué
lo
haces
así?
Why
do
you
do
it
like
this?
Te
fuiste
y
me
dejaste
a
la
mitad
You
left
and
left
me
halfway
Y
ahora
me
tienes
aquí
And
now
you
have
me
here
Pensando
de
dónde
sacas
tanta
maldad
Wondering
where
you
get
so
much
evil
from
El
silencio
me
recuerda
porqué
ya
no
nos
vemos
Silence
reminds
me
why
we
don't
see
each
other
anymore
Toda
la
ropa
está
tira
por
el
suelo
All
the
clothes
are
thrown
on
the
floor
Cada
uno
va
en
su
la'o
de
la
cama
Each
of
us
is
on
our
side
of
the
bed
Un
alambre
si
me
llama
A
wire
if
it
calls
me
Antes
me
pedías
te
jalara
del
pelo
Before
you
asked
me
to
pull
your
hair
(Pero)
de
verdad
cuando
decías
te
quiero
(But)
when
you
said
I
love
you,
for
real
Solo
quedan
cenizas
del
fuego
Only
ashes
remain
from
the
fire
(Ahora
lo
entiendo)
(Now
I
understand)
No
hay
euro,
libra,
peso,
yenes
There
are
no
euros,
pounds,
pesos,
or
yen
No
hay
coronas
pa'
comprar
tu
amor
There
are
no
crowns
to
buy
your
love
No
hay
dólares
solo
hay
dolores
cuando
hablamos
del
tú
y
yo
(tú
y
yo)
There
are
no
dollars,
only
pains
when
we
talk
about
you
and
me
(you
and
me)
No
hay
euro,
libra,
peso,
yenes
There
are
no
euros,
pounds,
pesos,
or
yen
No
hay
coronas
pa'
comprar
tu
amor
There
are
no
crowns
to
buy
your
love
No
hay
dólares
solo
hay
dolores
cuando
hablamos
del
tú
y
yo
(tú
y
yo)
There
are
no
dollars,
only
pains
when
we
talk
about
you
and
me
(you
and
me)
¿Por
qué
lo
haces
así?
Why
do
you
do
it
like
this?
Te
fuiste
y
me
dejaste
a
la
mitad
You
left
and
left
me
halfway
Y
ahora
me
tienes
aquí
(aquí)
And
now
you
have
me
here
(here)
Pensando
de
dónde
sacas
tanta
maldad
Wondering
where
you
get
so
much
evil
from
¿Por
qué
lo
haces
así?
Why
do
you
do
it
like
this?
Te
fuiste
y
me
dejaste
a
la
mitad
You
left
and
left
me
halfway
(¿Por
qué
lo
hiciste?,
¿por
qué
lo
hiciste?)
(Why
did
you
do
it,
why
did
you
do
it?)
Y
ahora
me
tienes
aquí
And
now
you
have
me
here
Y
ahora
me
tienes
aquí
And
now
you
have
me
here
(Aquí,
aquí...
aquí)
(Here,
here...
here)
El
silencio
me
recuerda
Silence
reminds
me
(Aquí,
aquí...
aquí)
(Here,
here...
here)
El
silencio
me
recuerda
Silence
reminds
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bruno Miguel Delgado, Alcides David Farrera Hernandez, Danilo Amerise Diaz, Abhir Hathiramani, Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin
Album
Bruno
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.