Choclock - Dolores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Choclock - Dolores




Dolores
Dolores
¿Por qué lo hace' así?
Why are you doing this to me?
Te fuiste y me dejaste a la mitad
You left and you left me in the middle
Y ahora me tiene' aquí
And now you have me here
Pensando 'e dónde saca' tanta maldad
Thinking about where you get so much evil from
¿Por qué lo hace' así?
Why are you doing this to me?
Te fuiste y me dejaste a la mitad
You left and you left me in the middle
Y ahora me tienes aquí (aquí)
And now you have me here (here)
Pensando 'e dónde sacas tanta maldad
Thinking about where you get so much evil from
El silencio me recuerda por qué ya no nos vemos
The silence reminds me why we don't see each other anymore
Toda la ropa está tira' por el suelo
All the clothes are thrown on the floor
Cada uno en su la'o de la cama
Each one of us on his/her side of the bed
Vulnerable si me llama'
Vulnerable if he/she calls me
Antes me pedías te jalara del pelo (pelo)
Before you used to ask me to pull your hair (hair)
Era de verdad cuando decías "te quiero" (quiero)
It was real when you said "I love you" (I love you)
Solo quedan cenizas de este fuego y...
Only ashes remain from this fire and...
(Ahora lo entiendo)
(Now I understand)
No hay euros, libras, pesos, yenes
There are no euros, pounds, pesos, yen
No hay coronas pa' comprar tu amor
There are no crowns to buy your love
No hay dólares, solo hay dolores
There are no dollars, just pains
Cuando hablamos de y yo (tú y yo)
When we talk about you and me (you and me)
No hay euros, libras, pesos, yenes
There are no euros, pounds, pesos, yen
No hay coronas pa' comprar tu amor (El silencio me recuerda, el silencio me recuerda)
There are no crowns to buy your love (The silence reminds me, the silence reminds me)
No hay dólares, solo hay dolores
There are no dollars, just pains
Cuando hablamos de y yo (tú y yo)
When we talk about you and me (you and me)
¿Por qué lo haces así? (Eh)
Why are you doing this to me? (Eh)
Te fuiste y me dejaste a la mitad
You left and you left me in the middle
Y ahora me tienes aquí (aquí)
And now you have me here (here)
Pensando 'e dónde sacas tanta maldad
Thinking about where you get so much evil from
¿Por qué lo haces así?
Why are you doing this to me?
Te fuiste y me dejaste a la mitad (¿Por qué lo hiciste?, ¿por qué lo hiciste?)
You left and you left me in the middle (Why did you do it?, why did you do it?)
Y ahora me tienes aquí
And now you have me here
Y ahora me tienes aquí
And now you have me here
Yeah, Bruno
Yeah, Bruno
Aquí, aquí... aquí
Here, here... here
El silencio me recuerda
The silence reminds me
Aquí, aquí... aquí
Here, here... here
El silencio me recuerda
The silence reminds me





Writer(s): Sergio Bruno Miguel Delgado, Alcides David Farrera Hernandez, Danilo Amerise Diaz, Abhir Hathiramani, Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.