Paroles et traduction Choclock - La Visión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
importa
lo
que
hagas
siempre
van
a
cuestionar
tu
visión
Независимо
от
того,
что
вы
делаете,
они
всегда
будут
подвергать
сомнению
ваше
видение
Yo
ya
ni
contestó,
dejo
que
Dios
me
dé
la
razón
Я
больше
не
отвечаю,
я
позволяю
Богу
дать
мне
причину,
"Que
el
dinero
no
te
cambié",
así
fue
como
mi
padre
nos
crío
"Что
деньги
я
не
изменил
тебе",
- так
мой
отец
воспитывал
нас
Esto
es
pa'
los
míos
y
pa'
los
que
ahora
miran
desde
el
cielo
Это
па
'мои
и
ПА'
те,
кто
теперь
смотрит
с
неба.
Niño
no
importa
lo
que
hagas
siempre
van
a
cuestionar
tu
visión
Ребенок
независимо
от
того,
что
вы
делаете,
они
всегда
будут
подвергать
сомнению
ваше
видение
Yo
ya
ni
contestó,
dejo
que
Dios
me
dé
la
razón
Я
больше
не
отвечаю,
я
позволяю
Богу
дать
мне
причину,
"Que
el
dinero
no
te
cambié",
así
fue
como
mi
padre
nos
crío
"Что
деньги
я
не
изменил
тебе",
- так
мой
отец
воспитывал
нас
Esto
es
pa'
los
míos
y
pa'
los
que
ahora
miran
desde
el
cielo
Это
па
'мои
и
ПА'
те,
кто
теперь
смотрит
с
неба.
Seguimos
en
esto
Мы
все
еще
в
этом
Queremos
diamantes
porque
somos
cerdos
Мы
хотим
бриллианты,
потому
что
мы
свиньи.
Y
cambiar
la
soga
por
la
chain
al
cuello
И
поменять
петлю
на
цепочку
на
шее.
Muchas
explicaciones
que
dar
si
pierdo
Много
объяснений,
чтобы
дать,
если
я
проиграю.
Como
Don
Omar,
rey
de
reyes
Как
Дон
Омар,
Король
королей.
Tengo
los
ojitos
como
chemes
У
меня
маленькие
глаза,
как
у
Чемеса.
Estoy
dejando
huella
como
Kelme
Я
оставляю
след,
как
Келме,
Javi
creyó
en
nosotros
sin
conocernos
Хави
верил
в
нас,
не
зная
нас.
Borja
y
Jorge
apostaron
sin
conocernos
Боря
и
Георгий
поспорили,
не
зная
друг
друга.
Lex
se
volcó
en
esto
sin
conocernos
Лекс
перевернулся
на
этом,
не
зная
нас.
Mario
y
Dani
nos
volaron
sin
conocernos
Марио
и
Дани
взорвали
нас,
не
узнав
нас.
Tu
crees
que
nos
conoces
sin
conocernos
Ты
думаешь,
что
знаешь
нас,
не
зная
нас.
Tu
crees
que
nos
conoces
sin
conocernos
Ты
думаешь,
что
знаешь
нас,
не
зная
нас.
No
lo
hice
solo,
lo
hice
con
los
buenos
Я
сделал
это
не
один,
я
сделал
это
с
хорошими
парнями.
Y
sin
conocernos
И
не
зная
друг
друга.
Nos
comen
los
huevos
Они
едят
наши
яйца.
No
importa
lo
que
hagas
siempre
van
a
cuestionar
tu
visión
Независимо
от
того,
что
вы
делаете,
они
всегда
будут
подвергать
сомнению
ваше
видение
Yo
ya
ni
contestó,
dejo
que
Dios
me
dé
la
razón
Я
больше
не
отвечаю,
я
позволяю
Богу
дать
мне
причину,
"Que
el
dinero
no
te
cambié",
así
es
como
mi
padre
nos
crío
"Что
деньги
я
не
изменил
тебе",
так
мой
отец
воспитывает
нас
Esto
es
pa'
los
míos
y
pa'
los
que
ahora
miran
desde
el
cielo
Это
па
'мои
и
ПА'
те,
кто
теперь
смотрит
с
неба.
Niño,
no
importa
lo
que
hagas
siempre
van
a
cuestionar
tu
visión
Мальчик,
независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
они
всегда
будут
подвергать
сомнению
твое
видение.
Yo
ya
ni
contestó,
dejo
que
Dios
me
dé
la
razón
Я
больше
не
отвечаю,
я
позволяю
Богу
дать
мне
причину,
"Que
el
dinero
no
te
cambié",
así
es
como
mi
padre
nos
crío
"Что
деньги
я
не
изменил
тебе",
так
мой
отец
воспитывает
нас
Nos
crío...
Я
воспитываю
нас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choclock
Album
Bruno
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.