Paroles et traduction Choclock - No Puedo Cambiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Cambiar
I Can't Change
De
camino
a
casa
no
dijiste
nada
You
said
nothing
on
the
way
home
Y
ahora
siento
que
me
faltan
las
palabras
And
now
I
feel
like
I'm
at
a
loss
for
words
Pa'
decirte
que
no
puedo
cambiar
To
tell
you
that
I
can't
change
Que
no
puedo
cambiar
That
I
can't
change
De
desconocidas
llené
mi
cama
I
filled
my
bed
with
strangers
Pero
siento
que
eso
no
sirvió
de
nada
But
I
feel
like
it
was
all
for
nothing
Entendí
que
no
te
puedo
cambiar
I
understood
that
I
can't
change
you
No
te
puedo
cambiar
I
can't
change
you
Fuego,
esto
se
siente
como
fuego
Fire,
this
feels
like
fire
Quemarme
dentro
si
te
veo
Burning
me
inside
if
I
see
you
Es
que
lo
pienso
y
no
lo
creo
Because
I
think
about
it
and
I
don't
believe
it
Mátame
como
lo
hacías
antes
Kill
me
like
you
used
to
Que
todos
los
vecinos
te
escuchen
gritar
mi
nombre
Let
all
the
neighbors
hear
you
scream
my
name
Dime
si
te
escribe
otro
cuando
estoy
delante
Tell
me
if
someone
else
texts
you
when
I'm
around
Dime
si
sientes
lo
mismo
o
quieres
apartarte
Tell
me
if
you
feel
the
same
or
if
you
want
to
leave
Y
no
sé
si
eres
tu
o
soy
yo
And
I
don't
know
if
it's
you
or
me
Pero
sé
que
hay
algo
que
falló
But
I
know
that
something
went
wrong
No
sé
si
eres
tu
o
soy
yo
I
don't
know
if
it's
you
or
me
Pero
sé
que
los
dos
But
I
know
that
both
De
camino
a
casa
no
dijimos
nada
You
said
nothing
on
the
way
home
Y
ahora
siento
que
me
faltan
las
palabras
And
now
I
feel
like
I'm
at
a
loss
for
words
Pa
decirte
que
no
puedo
cambiar
To
tell
you
that
I
can't
change
Que
no
puedo
cambiar
That
I
can't
change
De
desconocidas
llené
mi
cama
I
filled
my
bed
with
strangers
Pero
siento
que
eso
no
sirvió
de
nada
But
I
feel
like
it
was
all
for
nothing
Entendí
que
no
te
puedo
cambiar
I
understood
that
I
can't
change
you
No
te
puedo
cambiar
I
can't
change
you
Hielo,
te
siento
fría
como
el
hielo
Ice,
I
feel
you
cold
as
ice
Miro
a
tus
ojos
y
no
te
creo
I
look
into
your
eyes
and
I
don't
believe
you
Cuando
me
sueltas
ese
te
quiero
When
you
let
go
of
that
I
love
you
Mami,
no
te
estoy
pidiendo
excusas
Baby,
I'm
not
asking
you
for
excuses
¿Por
qué
no
hablamos
claro?
Why
don't
we
talk
straight?
Las
joyas
ni
las
usas
You
don't
even
wear
the
jewelry
Ni
aquel
vestido
caro
Or
that
expensive
dress
Sé
que
hay
algo
que
ocultas
I
know
there's
something
you're
hiding
¿Crees
que
no
lo
he
notado?
Do
you
think
I
haven't
noticed?
Ultimamente
es
raro
It's
been
weird
lately
Me
haces
dudar
You
make
me
doubt
Me
haces
dudar
cuando
no
sé
donde
estás
You
make
me
doubt
when
I
don't
know
where
you
are
Me
haces
dudar
You
make
me
doubt
Me
haces
dudar
porque
anoche
You
make
me
doubt
because
last
night
De
camino
a
casa
no
dijiste
nada
You
said
nothing
on
the
way
home
Y
ahora
siento
que
me
faltan
las
palabras
And
now
I
feel
like
I'm
at
a
loss
for
words
Pa
decirte
que
no
puedo
cambiar
To
tell
you
that
I
can't
change
Que
no
puedo
cambiar
That
I
can't
change
De
desconocidas
llené
mi
cama
I
filled
my
bed
with
strangers
Pero
siento
que
eso
no
sirvió
de
nada
But
I
feel
like
it
was
all
for
nothing
Entendí
que
no
te
puedo
cambiar
I
understood
that
I
can't
change
you
No
te
puedo
cambiar
I
can't
change
you
Y
acelero
sin
motivo
And
I
speed
up
for
no
reason
Y
hoy
bebo
sin
motivo
And
today
I
drink
for
no
reason
Y
peleamos
sin
motivo
And
we
fight
for
no
reason
Y
follamos
sin
motivo
And
we
fuck
for
no
reason
Y
acelero
sin
motivo
And
I
speed
up
for
no
reason
Y
hoy
bebo
sin
motivo
And
today
I
drink
for
no
reason
Y
peleamos
sin
motivo
And
we
fight
for
no
reason
Y
follamos
sin
motivo
And
we
fuck
for
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bruno
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.