Paroles et traduction Choco Orta - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna
llama
para
amar
An
eternal
flame
to
love
él,
ha
conquistado
mi
ciudad
He
has
conquered
my
city
él
que
me
complace
y
sabe
amar
He
who
pleases
me
and
knows
how
to
love
él,
me
da
calor
y
es
fiel
amigo
He,
gives
me
warmth
and
is
a
faithful
friend
él,
cuando
lo
llamo
siempre
esta
He,
is
always
there
when
I
call
él,
me
devolvió
la
libertad
He,
has
given
me
freedom
él,
ha
sido
amante
de
verdad
He,
has
been
a
true
lover
Tu
sabes
muy
bien
que
es
contigo
You
know
very
well
that
it
is
with
you
Contigo
encontre
lo
que
había
perdido
With
you,
I
found
what
I
had
lost
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frío
With
you,
my
soul
will
not
die
of
cold
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
With
you,
the
nights
seem
shorter
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
With
you,
my
triumph
over
my
defeat
Contigo
encontre
lo
que
habia
perdido
With
you,
I
found
what
I
had
lost
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frio
With
you,
my
soul
will
not
die
of
cold
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
With
you,
the
nights
seem
shorter
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
contigo
eh!!
With
you,
my
triumph
over
my
defeat
with
you
eh!
él,
cuando
lo
llamo
siempre
esta
He,
is
always
there
when
I
call
él,
me
devolvió
la
libertad
He,
has
given
me
freedom
El
ha
sido
amante
de
verdad
He
has
been
a
true
lover
Tu
sabes
muy
bien
que
es
contigo
You
know
very
well
that
it
is
with
you
Contigo
encontre
lo
que
habia
perdido
With
you,
I
found
what
I
had
lost
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frio
With
you,
my
soul
will
not
die
of
cold
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
With
you,
the
nights
seem
shorter
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
contigo
With
you,
my
triumph
over
my
defeat
with
you
Contigo
fue
que
encontré
With
you,
I
found
Lo
que
un
díayo
había
perdido
What
I
had
lost
one
day
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Taken
from
AlbumCancionYLetra.com
No
quiero
vivir
sin
tenerte
desde
que
te
conocí
I
don't
want
to
live
without
having
you
since
I
met
you
Soy
diferente
I'm
different
Contigo,
contigo,
contigo,
contigo
encontre
la
persona,
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
I
found
the
person,
Que
me
hace
sentir
que
vivo
Who
makes
me
feel
alive
Hasta
que
te
conocí
vi
la
vida
con
dolor
Until
I
met
you,
I
saw
life
with
pain
Contigo
fueehh.
With
you,
it
was
eh.
Me
devolvió
la
libertad
ha
sido
amante
de
verdad
He
gave
me
back
my
freedom,
he
has
been
a
true
lover
Contigo
mi
alma
no,
no
muere
de
frio,
eyy!!
With
you,
my
soul
doesn't,
no,
it
doesn't
die
of
cold,
eyy!
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Aprendi
lo
que
es
la
vida
I
learned
what
life
is
Fue
cuando
empece
a
sentir
It
was
when
I
started
to
feel
La
belleza,
la
nobleza,
The
beauty,
the
nobility,
Hacerme
el
amor
así
Making
love
to
me
like
this
Se
acabaron
mis
tristezas
My
sorrows
are
gone
Me
hiciste
sentir
feliz
You
made
me
feel
happy
Se
fue
toda
mi
amargura
All
my
bitterness
is
gone
Sacaste
lo
bueno
en
mia
You
brought
out
the
best
in
me
Y
la
ricura,
la
sabrosura
And
the
deliciousness,
the
pleasure
No,
no,
no,
no,
no,
no
te
vayasa
ir,
No,
no,
no,
no,
no,
no,
don't
leave,
Quedate,
quedate,
quedate,
quedate
siempre
conmigo
Stay,
stay,
stay,
stay
with
me
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jesus Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.