Chocolate Mc - Amigos de Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chocolate Mc - Amigos de Que




Amigos de Que
Friends of That
BMG (oye vaya a poner el tema ahí, con el tema)
BMG (hey go put the theme there, with the theme)
Pero BMG Records
But BMG Records
Estudios, come on
Studies, come on
Amistad es una calle que la crucé a espalda
Friendship is a street that I crossed on my back
Si vas a hablarme de amistad
If you're going to talk to me about friendship
Mejor no me hables de nada
Better don't talk to me about anything
Es que la amistad y el interés
Is that friendship and interest
Fueron al campo un día
They went to the country one day
Y pudo más el interés que la amistad que te tenía
And could more the interest than the friendship I had for you
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
With friends like you pa' what do I want an enemy
Pa' qué quiero un enemigo, pa′ qué
Pa' what do I want an enemy, pa' what
Si la hiciste supermal conmigo (mal conmigo)
If you made her super bad with me (bad with me)
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo (la hice bien contigo)
It's not that I say it I did it right with you (I did it right with you)
Y hay una pila de gente de testigo
And there's a pile of people from witness
To' mundo lo sabe, to' mundo lo sabe
To 'the world knows, to' the world knows
Cuando tenía un abrigo en su monte seco y pardo
When he had a coat on his dry and brown bush
Y yo haciéndome el pillo pensando que tenía más que leopardo
And me making a fool of myself thinking I had more than leopard
Pero, sin embargo, pensaba que tenía
But, nevertheless, he thought that he had
Un amigo que nunca me traicionaría
A friend who would never betray me
Pero un día fui con mi amigo a ver al leopardo
But one day I went with my friend to see the leopard
Y mi amigo se quedó con el leopardo
And my friend kept the leopard
Porque el leopardo es el que tenía algo
Because the leopard is the one who had something
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
With friends like you pa' what do I want an enemy
Pa′ qué quiero un enemigo, pa' qué
Pa' what do I want an enemy, pa' what
Si la hiciste supermal conmigo (mal conmigo)
If you made her super bad with me (bad with me)
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo (la hice superbien contigo)
It's not that I'm saying it I did it right with you (I did it super well with you)
Y hay una pila de gente de testigo
And there's a pile of people from witness
To′ mundo lo sabe, to' mundo lo sabe
To 'the world knows, to' the world knows
Cuando to′ está bien, to' no está bien
When to 'it's okay, to' it's not okay
Cuando piensas que to′ está bien
When you think to...'it's okay
To' mundo te dice que todo está bien
To' world tells you that everything is fine
Y to' está bien mientras tenga los de a 100
And to' it's fine as long as I have the a$100
Esta gente andan inflada
These people are inflated
Esta gente andan acabando, se hacen los amigos tuyo
These people are coming to an end, they become your friends
Y a la hora de la verdad son unos cara de viandas
And when it comes down to it they are a few face of viands
Po-po-po-por eso manda que yo no creo en ti ni en tu banda
Po-po-po- that's why he says I don't believe in you or your band
Pa′ que lo piten por los sitios y por Jesús María
To be damned for the places and for Jesus Mary
Suéltala, viejo, anda
Let her go, man, come on
Amigo de qué esa palabra te que grande
Friend of what that word you how great
Por donde mismo usted por vino ande
Where are you going for wine
Por donde mismo usted vino ande
The same way you came, walk
Amigo de qué esa palabra te que grande, super grande
Friend of what that word you how big, super big
(Oye) fuego (fuego) fuego (fuego)
(Hey) fire (fire) fire (fire)
Prendan velas y quinqué no eres amigo mío
Light candles and quinqué you're not my friend
Amigo de qué
Friend of what
Amigo de qué
Friend of what
Amigo de qué esa palabra te queda grande
Friend why that word is too big for you
Por donde mismo usted vino ande
The same way you came, walk
Por donde mismo usted vino ande
The same way you came, walk
Amigo de qué, esa palabra te queda grande, super grande
Friend of what, that word looks big on you, super big
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
With friends like you pa' what do I want an enemy
Si la hiciste supermal conmigo
If you made her super nice to me
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo
It's not that I'm saying it I did it right with you
Y hay una pila de gente de testigo
And there's a pile of people from witness
(Oye, oye) mira, vaya coge por la frente, por la frente
(Hey, hey) look, go fuck in the forehead, in the forehead
Vaya coge por la frente
Go fuck in the forehead
Pa' que te sigas tomando el champú y bañándote con detergente
To keep taking the shampoo and bathing with detergent
(Oye) pa′ que sigas cogiendo la cara de salir pa' andar
(Hey) for you to keep taking the face to go out for a walk
Que andas escariando pero ese descaro se te va a acabar
That you're reaming but that nerve is going to end
Ya estoy en el Yuma qué bola
I'm already in the Yuma what a ball
Cantando como como el Chris Brown, qué bola
Singing like like the Chris Brown, what a ball
Advance Studio, qué bola
Advance Studio, what a ball
Jacob Federal wara my nigga que bola my nigga
Jacob Federal wara my nigga que bola my nigga
Que música de nigga pa′ que bailen to' los nigga
Que música de nigga pa′ que bailen to' los nigga
Let′s go my nigga camina my nigga que aquí
Let′s go my nigga camina my nigga que aquí
To' son nigga nigga nigga nigga nigga
To' son nigga nigga nigga nigga nigga
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)





Writer(s): Oliver Michael Pavon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.