Paroles et traduction Chocolate Mc - Amigos de Que
Amigos de Que
Friends of That
BMG
(oye
vaya
a
poner
el
tema
ahí,
con
el
tema)
BMG
(hey
go
put
the
theme
there,
with
the
theme)
Pero
BMG
Records
But
BMG
Records
Estudios,
come
on
Studies,
come
on
Amistad
es
una
calle
que
la
crucé
a
espalda
Friendship
is
a
street
that
I
crossed
on
my
back
Si
vas
a
hablarme
de
amistad
If
you're
going
to
talk
to
me
about
friendship
Mejor
no
me
hables
de
nada
Better
don't
talk
to
me
about
anything
Es
que
la
amistad
y
el
interés
Is
that
friendship
and
interest
Fueron
al
campo
un
día
They
went
to
the
country
one
day
Y
pudo
más
el
interés
que
la
amistad
que
te
tenía
And
could
more
the
interest
than
the
friendship
I
had
for
you
Con
amigos
como
tú
pa′
qué
quiero
un
enemigo
With
friends
like
you
pa'
what
do
I
want
an
enemy
Pa'
qué
quiero
un
enemigo,
pa′
qué
Pa'
what
do
I
want
an
enemy,
pa'
what
Si
tú
la
hiciste
supermal
conmigo
(mal
conmigo)
If
you
made
her
super
bad
with
me
(bad
with
me)
No
es
que
yo
lo
digo
yo
la
hice
bien
contigo
(la
hice
bien
contigo)
It's
not
that
I
say
it
I
did
it
right
with
you
(I
did
it
right
with
you)
Y
hay
una
pila
de
gente
de
testigo
And
there's
a
pile
of
people
from
witness
To'
mundo
lo
sabe,
to'
mundo
lo
sabe
To
'the
world
knows,
to'
the
world
knows
Cuando
tenía
un
abrigo
en
su
monte
seco
y
pardo
When
he
had
a
coat
on
his
dry
and
brown
bush
Y
yo
haciéndome
el
pillo
pensando
que
tenía
más
que
leopardo
And
me
making
a
fool
of
myself
thinking
I
had
more
than
leopard
Pero,
sin
embargo,
pensaba
que
tenía
But,
nevertheless,
he
thought
that
he
had
Un
amigo
que
nunca
me
traicionaría
A
friend
who
would
never
betray
me
Pero
un
día
fui
con
mi
amigo
a
ver
al
leopardo
But
one
day
I
went
with
my
friend
to
see
the
leopard
Y
mi
amigo
se
quedó
con
el
leopardo
And
my
friend
kept
the
leopard
Porque
el
leopardo
es
el
que
tenía
algo
Because
the
leopard
is
the
one
who
had
something
Con
amigos
como
tú
pa′
qué
quiero
un
enemigo
With
friends
like
you
pa'
what
do
I
want
an
enemy
Pa′
qué
quiero
un
enemigo,
pa'
qué
Pa'
what
do
I
want
an
enemy,
pa'
what
Si
tú
la
hiciste
supermal
conmigo
(mal
conmigo)
If
you
made
her
super
bad
with
me
(bad
with
me)
No
es
que
yo
lo
digo
yo
la
hice
bien
contigo
(la
hice
superbien
contigo)
It's
not
that
I'm
saying
it
I
did
it
right
with
you
(I
did
it
super
well
with
you)
Y
hay
una
pila
de
gente
de
testigo
And
there's
a
pile
of
people
from
witness
To′
mundo
lo
sabe,
to'
mundo
lo
sabe
To
'the
world
knows,
to'
the
world
knows
Cuando
to′
está
bien,
to'
no
está
bien
When
to
'it's
okay,
to'
it's
not
okay
Cuando
tú
piensas
que
to′
está
bien
When
you
think
to...'it's
okay
To'
mundo
te
dice
que
todo
está
bien
To'
world
tells
you
that
everything
is
fine
Y
to'
está
bien
mientras
tenga
los
de
a
100
And
to'
it's
fine
as
long
as
I
have
the
a$100
Esta
gente
andan
inflada
These
people
are
inflated
Esta
gente
andan
acabando,
se
hacen
los
amigos
tuyo
These
people
are
coming
to
an
end,
they
become
your
friends
Y
a
la
hora
de
la
verdad
son
unos
cara
de
viandas
And
when
it
comes
down
to
it
they
are
a
few
face
of
viands
Po-po-po-por
eso
manda
que
yo
no
creo
en
ti
ni
en
tu
banda
Po-po-po-
that's
why
he
says
I
don't
believe
in
you
or
your
band
Pa′
que
lo
piten
por
los
sitios
y
por
Jesús
María
To
be
damned
for
the
places
and
for
Jesus
Mary
Suéltala,
viejo,
anda
Let
her
go,
man,
come
on
Amigo
de
qué
esa
palabra
te
que
grande
Friend
of
what
that
word
you
how
great
Por
donde
mismo
usted
por
vino
ande
Where
are
you
going
for
wine
Por
donde
mismo
usted
vino
ande
The
same
way
you
came,
walk
Amigo
de
qué
esa
palabra
te
que
grande,
super
grande
Friend
of
what
that
word
you
how
big,
super
big
(Oye)
fuego
(fuego)
fuego
(fuego)
(Hey)
fire
(fire)
fire
(fire)
Prendan
velas
y
quinqué
tú
no
eres
amigo
mío
Light
candles
and
quinqué
you're
not
my
friend
Amigo
de
qué
Friend
of
what
Amigo
de
qué
Friend
of
what
Amigo
de
qué
esa
palabra
te
queda
grande
Friend
why
that
word
is
too
big
for
you
Por
donde
mismo
usted
vino
ande
The
same
way
you
came,
walk
Por
donde
mismo
usted
vino
ande
The
same
way
you
came,
walk
Amigo
de
qué,
esa
palabra
te
queda
grande,
super
grande
Friend
of
what,
that
word
looks
big
on
you,
super
big
Con
amigos
como
tú
pa′
qué
quiero
un
enemigo
With
friends
like
you
pa'
what
do
I
want
an
enemy
Si
tú
la
hiciste
supermal
conmigo
If
you
made
her
super
nice
to
me
No
es
que
yo
lo
digo
yo
la
hice
bien
contigo
It's
not
that
I'm
saying
it
I
did
it
right
with
you
Y
hay
una
pila
de
gente
de
testigo
And
there's
a
pile
of
people
from
witness
(Oye,
oye)
mira,
vaya
coge
por
la
frente,
por
la
frente
(Hey,
hey)
look,
go
fuck
in
the
forehead,
in
the
forehead
Vaya
coge
por
la
frente
Go
fuck
in
the
forehead
Pa'
que
te
sigas
tomando
el
champú
y
bañándote
con
detergente
To
keep
taking
the
shampoo
and
bathing
with
detergent
(Oye)
pa′
que
sigas
cogiendo
la
cara
de
salir
pa'
andar
(Hey)
for
you
to
keep
taking
the
face
to
go
out
for
a
walk
Que
tú
andas
escariando
pero
ese
descaro
se
te
va
a
acabar
That
you're
reaming
but
that
nerve
is
going
to
end
Ya
estoy
en
el
Yuma
qué
bola
I'm
already
in
the
Yuma
what
a
ball
Cantando
como
como
el
Chris
Brown,
qué
bola
Singing
like
like
the
Chris
Brown,
what
a
ball
Advance
Studio,
qué
bola
Advance
Studio,
what
a
ball
Jacob
Federal
wara
my
nigga
que
bola
my
nigga
Jacob
Federal
wara
my
nigga
que
bola
my
nigga
Que
música
de
nigga
pa′
que
bailen
to'
los
nigga
Que
música
de
nigga
pa′
que
bailen
to'
los
nigga
Let′s
go
my
nigga
camina
my
nigga
que
aquí
Let′s
go
my
nigga
camina
my
nigga
que
aquí
To'
son
nigga
nigga
nigga
nigga
nigga
To'
son
nigga
nigga
nigga
nigga
nigga
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Michael Pavon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.