Chocolate Mc - El Preso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chocolate Mc - El Preso




El Preso
Заключенный
El preso Chocolate
Заключенный Шоколад
Uno vive la película que canta
Я проживаю фильм, который пою
Mother fucker and ...
Сукин сын и ...
Rasta farai la bemba
Растафарай, детка
El preso no tiene derecho ni tampoco izquierdo
У заключенного нет ни права, ни лева
El preso no tiene derecho ni a tener recuerdo
У заключенного нет права даже на воспоминания
El preso no tiene la posibilidad de
У заключенного нет возможности
Que le crean aunque diga la verdad.
Чтобы ему поверили, даже если он говорит правду.
El preso es la persona que menos vale en el mundo.
Заключенный самый ничтожный человек в мире.
El preso es el que vive más cerca de lo profundo.
Заключенный тот, кто живет ближе всего к бездне.
El preso y el muerto son personas tan parecidas,
Заключенный и мертвец настолько похожи,
Pues el preso y el muerto ninguno de ellos tiene vida.
Ведь ни у заключенного, ни у мертвеца нет жизни.
El preso solamente es un preso y un hombre imperfecto.
Заключенный всего лишь заключенный и несовершенный человек.
Que no miran sus cualidades sino sus defectos.
В котором видят не достоинства, а только недостатки.
El preso tiene demasiada soledad.
У заключенного слишком много одиночества.
El preso reza por su libertad.
Заключенный молится о своей свободе.
No es por nada mi gente pero es de pinga estar en una celda fría,
Не за что, мои люди, но это дерьмово сидеть в холодной камере,
En una celda fría las tardes las noches,
В холодной камере вечера, ночи,
En una celda fría madrugadas día.
В холодной камере рассветы, дни.
Que pinga sabes tu de celda fría, que ′pinga sabes de monotonía.
Что ты знаешь о холодной камере, что ты знаешь об однообразии.
Yo que pinga es una palabra fea,
Я знаю, что "дерьмово" это плохое слово,
Pero es de pinga estar en una celda fría.
Но это дерьмово сидеть в холодной камере.
Y se ponen de pinga los policías, es de pinga estar en una celda fría.
И полицейские становятся дерьмовыми, это дерьмово сидеть в холодной камере.
Y cuando yo andaba por la celda fría, nada más yo veía la purita mía,
И когда я сидел в холодной камере, я видел только свою чистую,
La purita mía, era la única que conmigo sufría,
Моя чистая, она единственная, кто страдал вместе со мной,
Los sacos, los maletines, las estivas, hasta a las visitas iba,
Мешки, чемоданы, тюки, даже к посетителям ходила,
Con ella nunca en la vida me ha faltado la comida.
С ней у меня никогда в жизни не было недостатка в еде.
El preso no tiene derecho ni tampoco izquierdo,
У заключенного нет ни права, ни лева,
El preso no tiene derechos ni a tener recuerdos.
У заключенного нет права даже на воспоминания.
El preso no tiene la posibilidad.
У заключенного нет возможности.
De que le crean aunque diga la verdad.
Чтобы ему поверили, даже если он говорит правду.
Son las personas que menos valen en el mundo.
Это люди, которые меньше всего ценятся в мире.
El preso es el que vive más cerca de lo profundo.
Заключенный тот, кто живет ближе всего к бездне.
El preso y el muerto son personas tan parecidas,
Заключенный и мертвец настолько похожи,
Pues El preso y el muerto ninguno de ellos tiene vida.
Ведь ни у заключенного, ни у мертвеца нет жизни.
El preso solamente es un preso y un hombre imperfecto.
Заключенный всего лишь заключенный и несовершенный человек.
Que no miran sus cualidades sino sus defectos.
В котором видят не достоинства, а только недостатки.
El preso no tiene la posibilidad.
У заключенного нет возможности.
Ya yo sufrí, la película que yo canté es porque la viví.
Я уже страдал, фильм, который я спел, я его прожил.





Writer(s): Oliver Michel Pavon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.