Paroles et traduction Chocolate Mc - El Preso
El
preso
Chocolate
Заключенный
Шоколад
Uno
vive
la
película
que
canta
Я
проживаю
фильм,
который
пою
Mother
fucker
and
...
Сукин
сын
и
...
Rasta
farai
la
bemba
Растафарай,
детка
El
preso
no
tiene
derecho
ni
tampoco
izquierdo
У
заключенного
нет
ни
права,
ни
лева
El
preso
no
tiene
derecho
ni
a
tener
recuerdo
У
заключенного
нет
права
даже
на
воспоминания
El
preso
no
tiene
la
posibilidad
de
У
заключенного
нет
возможности
Que
le
crean
aunque
diga
la
verdad.
Чтобы
ему
поверили,
даже
если
он
говорит
правду.
El
preso
es
la
persona
que
menos
vale
en
el
mundo.
Заключенный
— самый
ничтожный
человек
в
мире.
El
preso
es
el
que
vive
más
cerca
de
lo
profundo.
Заключенный
— тот,
кто
живет
ближе
всего
к
бездне.
El
preso
y
el
muerto
son
personas
tan
parecidas,
Заключенный
и
мертвец
— настолько
похожи,
Pues
el
preso
y
el
muerto
ninguno
de
ellos
tiene
vida.
Ведь
ни
у
заключенного,
ни
у
мертвеца
нет
жизни.
El
preso
solamente
es
un
preso
y
un
hombre
imperfecto.
Заключенный
— всего
лишь
заключенный
и
несовершенный
человек.
Que
no
miran
sus
cualidades
sino
sus
defectos.
В
котором
видят
не
достоинства,
а
только
недостатки.
El
preso
tiene
demasiada
soledad.
У
заключенного
слишком
много
одиночества.
El
preso
reza
por
su
libertad.
Заключенный
молится
о
своей
свободе.
No
es
por
nada
mi
gente
pero
es
de
pinga
estar
en
una
celda
fría,
Не
за
что,
мои
люди,
но
это
дерьмово
сидеть
в
холодной
камере,
En
una
celda
fría
las
tardes
las
noches,
В
холодной
камере
вечера,
ночи,
En
una
celda
fría
madrugadas
día.
В
холодной
камере
рассветы,
дни.
Que
pinga
sabes
tu
de
celda
fría,
que
′pinga
sabes
tú
de
monotonía.
Что
ты
знаешь
о
холодной
камере,
что
ты
знаешь
об
однообразии.
Yo
sé
que
pinga
es
una
palabra
fea,
Я
знаю,
что
"дерьмово"
— это
плохое
слово,
Pero
es
de
pinga
estar
en
una
celda
fría.
Но
это
дерьмово
сидеть
в
холодной
камере.
Y
se
ponen
de
pinga
los
policías,
es
de
pinga
estar
en
una
celda
fría.
И
полицейские
становятся
дерьмовыми,
это
дерьмово
сидеть
в
холодной
камере.
Y
cuando
yo
andaba
por
la
celda
fría,
nada
más
yo
veía
la
purita
mía,
И
когда
я
сидел
в
холодной
камере,
я
видел
только
свою
чистую,
La
purita
mía,
era
la
única
que
conmigo
sufría,
Моя
чистая,
она
единственная,
кто
страдал
вместе
со
мной,
Los
sacos,
los
maletines,
las
estivas,
hasta
a
las
visitas
iba,
Мешки,
чемоданы,
тюки,
даже
к
посетителям
ходила,
Con
ella
nunca
en
la
vida
me
ha
faltado
la
comida.
С
ней
у
меня
никогда
в
жизни
не
было
недостатка
в
еде.
El
preso
no
tiene
derecho
ni
tampoco
izquierdo,
У
заключенного
нет
ни
права,
ни
лева,
El
preso
no
tiene
derechos
ni
a
tener
recuerdos.
У
заключенного
нет
права
даже
на
воспоминания.
El
preso
no
tiene
la
posibilidad.
У
заключенного
нет
возможности.
De
que
le
crean
aunque
diga
la
verdad.
Чтобы
ему
поверили,
даже
если
он
говорит
правду.
Son
las
personas
que
menos
valen
en
el
mundo.
Это
люди,
которые
меньше
всего
ценятся
в
мире.
El
preso
es
el
que
vive
más
cerca
de
lo
profundo.
Заключенный
— тот,
кто
живет
ближе
всего
к
бездне.
El
preso
y
el
muerto
son
personas
tan
parecidas,
Заключенный
и
мертвец
— настолько
похожи,
Pues
El
preso
y
el
muerto
ninguno
de
ellos
tiene
vida.
Ведь
ни
у
заключенного,
ни
у
мертвеца
нет
жизни.
El
preso
solamente
es
un
preso
y
un
hombre
imperfecto.
Заключенный
— всего
лишь
заключенный
и
несовершенный
человек.
Que
no
miran
sus
cualidades
sino
sus
defectos.
В
котором
видят
не
достоинства,
а
только
недостатки.
El
preso
no
tiene
la
posibilidad.
У
заключенного
нет
возможности.
Ya
yo
sufrí,
la
película
que
yo
canté
es
porque
la
viví.
Я
уже
страдал,
фильм,
который
я
спел,
я
его
прожил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Michel Pavon
Album
El Preso
date de sortie
21-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.