Chocolate Puma - Me Up (feat. Chateau) [Extended Mix] - traduction des paroles en allemand




Me Up (feat. Chateau) [Extended Mix]
Halt mich hoch (feat. Chateau) [Extended Mix]
Did you ever really know me, know me? Don't know
Hast du mich jemals wirklich gekannt, gekannt? Weiß nicht
Did you ever really love me, love me? Thought so
Hast du mich jemals wirklich geliebt, geliebt? Dachte schon
When you were holding me, I hope
Als du mich gehalten hast, hoffe ich
Still never been easy to finally let go
Es war trotzdem nie leicht, endlich loszulassen
But goodbye to all of that
Aber Lebewohl zu all dem
No matter where we are, I'll find my way back
Egal, wo wir sind, ich finde meinen Weg zurück
Yeah, goodbye to all of that
Ja, Lebewohl zu all dem
'Cause I got what I needed, what I needed, yeah
Denn ich habe bekommen, was ich brauchte, was ich brauchte, ja
And I'll be the one that be holding me up
Und ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I finally see all that I'm made of
Ich sehe endlich, woraus ich gemacht bin
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
Gotta be enough, gotta be enough
Muss genug sein, muss genug sein
I'll be the one that be holding me (up, up)
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält (hoch, hoch)
Gotta be enough, gotta be enough
Muss genug sein, muss genug sein
I'll be the one that be holding me (up, up)
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält (hoch, hoch)
If I could start over, I'd do it over again
Wenn ich von vorne anfangen könnte, würde ich es wieder tun
And everything you showed me, carry with me 'til the end
Und alles, was du mir gezeigt hast, trage ich bis zum Ende bei mir
Now I'll make an army from one soldier
Jetzt mache ich aus einem Soldaten eine Armee
'Cause would you fight for me? Not sure
Denn würdest du für mich kämpfen? Nicht sicher
But goodbye to all of that
Aber Lebewohl zu all dem
No matter where we are, I'll find my way back
Egal, wo wir sind, ich finde meinen Weg zurück
Yeah, goodbye to all of that
Ja, Lebewohl zu all dem
'Cause I got what I needed, what I needed, yeah
Denn ich habe bekommen, was ich brauchte, was ich brauchte, ja
And I'll be the one that be holding me up
Und ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I finally see all that I'm made of
Ich sehe endlich, woraus ich gemacht bin
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
Gotta be enough, gotta be enough
Muss genug sein, muss genug sein
Gotta be enough, gotta be enough
Muss genug sein, muss genug sein
I'll be the one that be holding me up (up)
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält (hoch)
I'll be the one that be holding me up (up)
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält (hoch)
And I'll be the one that be holding me up
Und ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I finally see all that I'm made of
Ich sehe endlich, woraus ich gemacht bin
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält
And I'll be the one that be holding me up
Und ich werde derjenige sein, der mich hochhält
I'll be the one that be holding me up
Ich werde derjenige sein, der mich hochhält





Writer(s): Gaston Steenkist, Nicholas Brian March, Rene A. Ter Horst, Jodi Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.