Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Way Home (feat. Chion & Joshua WK)
Auf dem Heimweg (feat. Chion & Joshua WK)
寄り道して喧嘩でも止めに
Wir
machen
einen
Umweg,
um
einen
Streit
zu
schlichten,
説教はスパイスちょっぴり多めに
Die
Moral
von
der
Geschicht'
ist
wie
ein
Gewürz,
ein
bisschen
viel
davon,
ドンペリ飲んだりのんびりしてるよ
Wir
trinken
Champagner
und
entspannen
uns,
あー、ちょっと休憩
Ah,
eine
kleine
Pause.
道草食って寝て牛になった
Ich
habe
Gras
gefressen,
bin
eingeschlafen
und
zu
einer
Kuh
geworden,
Ey,
あいつを起こしてから出航
Hey,
weck
den
Kumpel
auf,
bevor
wir
ablegen,
難波で荷物
gotta
let
go
In
Namba
muss
ich
Gepäck
loswerden,
gotta
let
go,
でも上等
Aber
das
ist
in
Ordnung,
自伝が相当面白くなる
Meine
Autobiografie
wird
ziemlich
interessant,
とんとん拍子じゃつまんねえ
Es
wäre
langweilig,
wenn
alles
glatt
liefe,
It's
Monday,
Es
ist
Montag,
卵焼きちょいとつまんで
Ich
schnappe
mir
ein
bisschen
Rührei.
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
土砂降り,
かんかん照り
Sintflutartiger
Regen,
sengende
Sonne,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
花咲く,
雪降る
Blumen
blühen,
Schnee
fällt,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg.
あー疲れた
寝よっかな
Ach,
ich
bin
müde,
soll
ich
schlafen
gehen?
星降る夜に目を閉じて
get
up
In
einer
sternenklaren
Nacht
schließe
ich
die
Augen,
get
up,
数えた羊たちとさぁ
jump
up
Mit
den
gezählten
Schafen,
na
los,
jump
up,
パジャマのままでも
なんべんも
let's
go
Auch
im
Schlafanzug,
immer
und
immer
wieder,
let's
go,
どこまで行こう?
Wie
weit
wollen
wir
gehen?
いつも頑張ってるね
君へ
Du
gibst
immer
dein
Bestes,
für
dich,
適度にサボっても時にはイイね
Ab
und
zu
darfst
du
auch
mal
faul
sein,
昼まで寝ちゃって
一日無駄ね
Bis
mittags
geschlafen
und
den
ganzen
Tag
verschwendet,
笑って貰おうぜ
Lass
uns
darüber
lachen,
パンなのにフライパンは食べれない
Obwohl
es
Brot
ist,
kann
man
die
Bratpfanne
nicht
essen,
メロンパンにメロン入ってない、ってまじ?
Keine
Melone
im
Melonenbrot,
echt
jetzt?,
やられたぁ
Ich
bin
reingefallen.
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
土砂降り,
かんかん照り
Sintflutartiger
Regen,
sengende
Sonne,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
花咲く,
雪降る
Blumen
blühen,
Schnee
fällt,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg.
曇り時々無理難題で
Manchmal
ist
es
bewölkt
mit
unmöglichen
Aufgaben,
諦めそうになったとしても
Auch
wenn
du
kurz
davor
bist
aufzugeben,
できないワケ連ねないで
Zähle
nicht
die
Gründe
auf,
warum
es
nicht
geht,
We're
on
the
way
home
Wir
sind
auf
dem
Heimweg.
興味本位でかじるネギ
Aus
reiner
Neugier
beiße
ich
in
eine
Lauchzwiebel,
行きはよいよい帰りは怖い
Hin
geht's
leicht,
zurück
wird's
schwer,
からすぎて吐き出す
Zu
scharf,
ich
spucke
es
aus,
後悔先立たず
Hinterher
ist
man
immer
schlauer,
I
need
a
drink
yeah
Ich
brauche
einen
Drink,
ja,
うるおし
yeah
Erfrischung,
ja,
喉元過ぎれば辛さわすれる
let's
go
home
Ist
es
erst
mal
runter,
vergisst
man
die
Schärfe,
let's
go
home.
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
土砂降り,
かんかん照り
Sintflutartiger
Regen,
sengende
Sonne,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg,
花咲く,
雪降る
Blumen
blühen,
Schnee
fällt,
On
the
way
home
Auf
dem
Heimweg.
素直な僕に
dass
ich
wieder
ehrlich
zu
mir
selbst
sein
kann,
何度でもいつもなれるように
Immer
und
immer
wieder,
一人ぼっちで
Damit
ich
nicht
alleine
目印を歌うよ
Singe
ich
ein
Zeichen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoi Matsuoka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.