Chofu-lit - Shampoo - リア充殲滅VIP - traduction des paroles en allemand

Shampoo - リア充殲滅VIP - Chofu-littraduction en allemand




Shampoo - リア充殲滅VIP
Shampoo - リア充殲滅VIP
今年の夏の匂いはあの子のシャンプーのフレーバー
Der Duft dieses Sommers ist der Duft ihres Shampoos.
コピー&ペーストいいや
Copy & Paste, ist schon okay.
Life is simpler than ever
Das Leben ist einfacher denn je.
Good girl 逗子 海岸線
Gutes Mädchen, Zushi Küstenlinie.
聴牌のままでdancing
Tanzen im Zustand des Wartens.
次のターンでそろう
In der nächsten Runde wird es sich fügen.
BPM94で朦朧
Bei BPM94 bin ich benommen.
BIG WAVE にスタンバイ
Bereit für die große Welle.
こっちはもう聴牌
Ich bin schon bereit.
片手間でチャット chat
Nebenbei chatten, chat.
余裕のジェスチャー
Entspannte Gesten.
Channel のバッグ?
Eine Chanel-Tasche?
Gucci のウォレット?
Eine Gucci-Brieftasche?
Supreme ステッカー?
Supreme-Sticker?
Good vibes only
Nur gute Stimmung.
今年の夏の匂いはあの子のシャンプーのフレーバー
Der Duft dieses Sommers ist der Duft ihres Shampoos.
コピー&ペーストいいや
Copy & Paste, ist schon okay.
Life is simpler than ever
Das Leben ist einfacher denn je.
Good girl 逗子 海岸線
Gutes Mädchen, Zushi Küstenlinie.
聴牌のままでdancing
Tanzen im Zustand des Wartens.
次のターンでそろう
In der nächsten Runde wird es sich fügen.
BPM94で朦朧
Bei BPM94 bin ich benommen.
マンゴーアイスクリームを溶かす
Das Mango-Eis schmilzt dahin.
煌めくまるでトパーズ
Funkelnd wie ein Topas.
目を閉じても ここには残ってないや
Auch wenn ich meine Augen schließe, bist du nicht mehr hier.
君は bad liar
Du bist eine schlechte Lügnerin.
あけすけでドライヤー
Offen und ehrlich mit dem Föhn.
乾いた髪がさらりひらり
Dein trockenes Haar weht sanft dahin.
今年の夏の匂いはあの子のシャンプーのフレーバー
Der Duft dieses Sommers ist der Duft ihres Shampoos.
コピー&ペーストいいや
Copy & Paste, ist schon okay.
Life is simpler than ever
Das Leben ist einfacher denn je.
Good girl 逗子 海岸線
Gutes Mädchen, Zushi Küstenlinie.
聴牌のままでdancing
Tanzen im Zustand des Wartens.
次のターンでそろう
In der nächsten Runde wird es sich fügen.
BPM94で朦朧
Bei BPM94 bin ich benommen.
あでも、I saw under the あし
Aber, ich sah unter deinen Füßen...
Sands and pebbles all over on your feet
Sand und Kieselsteine überall an deinen Füßen.
サンダルないのあらどうしよう
Du hast keine Sandalen, oh, was sollen wir tun?
(気にすることない)
(Kein Grund zur Sorge.)
Baby かぐやの君
Mein Mädchen, du bist wie Prinzessin Kaguya.
惚れてるきみのそのにおいに
Ich bin verliebt in deinen Duft.
濡れてる毛
Dein nasses Haar.
今年の夏の匂いはあの子のシャンプーのフレーバー
Der Duft dieses Sommers ist der Duft ihres Shampoos.
コピー&ペーストいいや
Copy & Paste, ist schon okay.
Life is simpler than ever
Das Leben ist einfacher denn je.
Good girl 逗子 海岸線
Gutes Mädchen, Zushi Küstenlinie.
聴牌のままでdancing
Tanzen im Zustand des Wartens.
次のターンでそろう
In der nächsten Runde wird es sich fügen.
BPM94で朦朧
Bei BPM94 bin ich benommen.
たまに来るGIFにはノーレスでいい
Auf gelegentliche GIFs musst du nicht antworten.
Laughter Shampoo Dance でLSD
Lachen, Shampoo, Tanz und LSD.
今年の夏はそれで trip
Damit trippe ich diesen Sommer.
枯れる花に R.I.P.
Ruhe in Frieden, verwelkende Blume.
夏休みのカレンダーはそう俺色に真っ赤っか
Der Ferienkalender ist ganz rot, in meiner Farbe.
心配事ストローごとスワローでどう?
Wie wäre es, wenn du deine Sorgen einfach mit dem Strohhalm herunterschluckst?
Good vibes only
Nur gute Stimmung.
今年の夏の匂いはあの子のシャンプーのフレーバー
Der Duft dieses Sommers ist der Duft ihres Shampoos.
コピー&ペーストいいや
Copy & Paste, ist schon okay.
Life is simpler than ever
Das Leben ist einfacher denn je.
Good girl 逗子 海岸線
Gutes Mädchen, Zushi Küstenlinie.
聴牌のままでdancing
Tanzen im Zustand des Wartens.
次のターンでそろう
In der nächsten Runde wird es sich fügen.
BPM94で朦朧
Bei BPM94 bin ich benommen.





Writer(s): Motoi Matsuoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.