Chofu-lit FAMILY - Wet Friday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chofu-lit FAMILY - Wet Friday




Wet Friday
Wet Friday
So wet, wet hair
So wet, wet hair
ここは nowhere
This place is nowhere
暖かい部屋
A warm room
君のとこへ行こう
I'll come to your place
Try not to be cool
Try not to be cool
ドライヤーなびく
The hairdryer blows
ザイオンちらつく
Zion flickers
君のとこへ行こう
I'll come to your place
視野が狭い
Narrow field of vision
幸せスマイル
Happy smile
とどのつまり
After all
She doesn't mind
She doesn't mind
かりそめの
Provisional
レジュメ
Resume
とどのつまり
After all
That's on me
That's on me
ぜんぶかぶって消えるか
Should I disappear under it all?
どこに行けばウェルカム
Where can I be welcomed?
もっとミスってやめるか
Should I make more mistakes and quit?
Optimistic なれるか
Can I be optimistic?
ほっとけっつって.寝るか
Leave me alone...should I sleep?
それかターン like ベルカンプ
Or should I turn like Bergkamp
で決めるかやっぱ諦めるか
And decide? Or should I give up after all?
てかあと何キロメーター
How many more kilometers?
彼女は言うだろうペンタゴンのペンダントに書いた
She'll probably say, written on the pentagon pendant,
You're not alone, tomorrow がどうなろうが思い出して
You're not alone, no matter what happens tomorrow, remember that
這いずり回ろうがしょうがない
Even if I crawl around, it can't be helped
Bad モードも雨ともども wash away
Bad mode, along with the rain, wash away
So wet, wet hair
So wet, wet hair
ここは nowhere
This place is nowhere
暖かい部屋
A warm room
君のとこへ行こう
I'll come to your place
Try not to be cool
Try not to be cool
ドライヤーなびく
The hairdryer blows
ザイオンちらつく
Zion flickers
君のとこへ行こう
I'll come to your place
目を覚ました朝の3時
3 AM, I woke up
手を伸ばしたケータイ
Reached for my phone
ベランダ 洗濯物ほっといて
Leaving the laundry on the veranda
君に返すLINE 耐えるnight
A LINE to reply to you, enduring the night
これが正解?
Is this the right answer?
それもどれもそう in my room
That and everything else, yeah, in my room
から奏でる現在
Playing from the present
明快 な答えなんてない
There's no clear answer
本当はもっと眠りたい
I really want to sleep more
昼くらいに起きて夜に遊びたい
Wake up around noon and go out at night
傘もささず道で酔いつぶれて
Passing out drunk on the street without an umbrella
またも募る反省
Regret builds up again
朝日見えて始発列車
Sunrise, the first train
端で眠る各駅
Sleeping at the edge of each station
水たまりを避けて通る男
A man avoiding puddles
手を繋いで買ったばかり靴を濡らす彼女
A girl wetting her newly bought shoes, holding hands
駅の改札ですれ違った高校の先生
Passed my high school teacher at the station gate
俺を睨むその目 名前なんだっけ
His eyes glaring at me, what was his name?
So wet, wet hair
So wet, wet hair
それもそれ
That's fine too
夢の続きを
Let's watch
ふたりで見よう
The continuation of the dream together
So wet, wet hair
So wet, wet hair
ここは nowhere
This place is nowhere
暖かい部屋
A warm room
君のとこへ行こう
I'll come to your place
Try not to be cool
Try not to be cool
ドライヤーなびく
The hairdryer blows
ザイオンちらつく
Zion flickers
君のとこへ行こう
I'll come to your place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.