Chofu-lit - 晴れときどき雨 (feat. ちおん) - traduction des paroles en allemand




晴れときどき雨 (feat. ちおん)
Sonnig, manchmal regnerisch (feat. Chion)
いつも君はいつも
Immer hast du immer
僕を笑わせ 僕を泣かせた
mich zum Lachen gebracht, mich zum Weinen gebracht
たまに僕もたまに
Manchmal habe auch ich manchmal
君を泣かせた 申し訳ない
dich zum Weinen gebracht, es tut mir leid
キラキラ光った毎日に慣れて
An die strahlend hellen Tage gewöhnt,
うす目で過ごしてしまっていた
habe ich sie mit halbgeschlossenen Augen verbracht
あの日々をちゃんと目に焼き付けておけば良かったな
Ich wünschte, ich hätte diese Tage klar in mein Gedächtnis eingebrannt
君の表情をもっと鮮明に覚えときたかったな
Ich wünschte, ich hätte mir deinen Gesichtsausdruck lebhafter eingeprägt
いつも君はいつも
Immer hast du immer
僕を連れ去る どこか遠くに
mich mitgenommen, irgendwohin in die Ferne
フラフラで歩いた道についた
Die Fußspuren, die wir auf dem schwankenden Weg hinterließen,
足跡が少し恥ずかしくて
waren mir ein wenig peinlich
何となく思い出したくない思い出が増えたような
Ich habe das Gefühl, dass die Erinnerungen, an die ich mich nicht erinnern möchte, zugenommen haben
いつかこのことも笑いながら語れるようになるのかな
Ob ich wohl eines Tages lachend darüber sprechen kann?
笑って見なきゃ知れなかったり
Wenn ich nicht lache, erfahre ich es nicht,
前を見ても分からなかったり
wenn ich nicht nach vorne schaue, verstehe ich es nicht,
腹を立てたり
ich werde wütend,
放ったらかしにしたとこで
aber selbst wenn ich es ignoriere,
伝わりやしないの 届かないの
kommt es nicht an, es erreicht dich nicht
泣いて見ても独りぼっちのまま
Auch wenn ich weine, bleibe ich allein
来ない何かを待つのはやめた絆創膏貼りあって
Ich habe aufgehört, auf etwas zu warten, das nicht kommt, wir kleben uns gegenseitig Pflaster auf
笑わせ合うの繰り返し
und bringen uns immer wieder zum Lachen
その行き着く先で
Am Ende dieses Weges
未来の僕らは待ってる
warten unsere zukünftigen Ichs auf uns
いつか 君といつか
Eines Tages, mit dir, eines Tages
何もかもをさ 笑い合いたい
möchte ich über alles lachen können
やだな 僕はやだよ
Ich will das nicht, ich will das nicht
切ないままで消えてくなんて
dass es traurig endet und verschwindet
笑って見なきゃ知れなかったり
Wenn ich nicht lache, erfahre ich es nicht,
前を見ても分からなかったり
wenn ich nicht nach vorne schaue, verstehe ich es nicht,
腹を立てたり
ich werde wütend,
放ったらかしにしたとこで
aber selbst wenn ich es ignoriere,
伝わりやしないの 届かないの
kommt es nicht an, es erreicht dich nicht
泣いて見ても独りぼっちのまま
Auch wenn ich weine, bleibe ich allein
来ない何かを待つのはやめた
Ich habe aufgehört, auf etwas zu warten, das nicht kommt
絆創膏はりあって
Wir kleben uns gegenseitig Pflaster auf
笑わせ合うの繰り返し
und bringen uns immer wieder zum Lachen
その行き着く先で
Am Ende dieses Weges
未来の僕らは待ってる
warten unsere zukünftigen Ichs auf uns
未来の僕らに追いつけ
Lasst uns unsere zukünftigen Ichs einholen





Writer(s): Motoi Matsuoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.